La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Kıvırcık Ali

    Al Ömrümü → traduction en français

Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Al Ömrümü

Kıvırcık Ali
Günü Gelir Sende Benden Çekip Gidersen
Gidipte Bir Daha Gelmeyeceksen
Al Ömrümü Koy Ömrümün Üstüne
Senden Gelsin Ölüm Başım Üstüne
Yüreğimi Koy Avcunun içine
Senden Gelsin Ölüm Başım Üstüne
Al Ömrümü Koy Ömrümün Üstüne
Senden Gelsin Ölüm Başım Üstüne
 
Yıldız Tilbe
Yüreğimi Al Avcunun içine
Senden Gelsin Ölüm Başım Üstüne
 
Kıvırcık Ali
Ellerimi Ellerinden Alıp Gidersen
Gidipte Bir Daha Dönmeyeceksen
Al Ömrümü Koy Ömrümün Üstüne
Senden Gelsin Ölüm Başım Üstüne
Yüreğimi Koy Avcunun içine
Senden Gelsin Ölüm Başım Üstüne
 
Yıldız Tilbe
Yüreğimi Al Avcunun içine
Senden Gelsin Ölüm Başım Üstüne
 
Kıvırcık Ali
Al Ömrümü Koy Ömrünün Üstüne
Senden Gelsin Ölüm Başım Üstüne
 
Yıldız Tilbe
Al Ömrümü Koy Ömrünün Üstüne
Senden Gelsin Ölüm Başım Üstüne
 
Kıvırcık Ali
Yüreğimi Koy Avcunun içine
Senden Gelsin Ölüm Başım Üstüne
 
Traduction

Prends ma mort

Kıvırcık Ali
Le jour approche où toi aussi tu vas me quitter
Tu ne reviendras pas
Prends ma mort, place-la sur tes épaules
Que ma mort vienne de toi
Place mon coeur dans la paume de ta main
Que ma mort vienne de toi
Prends ma mort, place-la sur tes épaules
Que ma mort vienne de toi
 
Yıldız Tilbe
Place mon coeur dans la paume de ta main
Que ma mort vienne de toi
 
Kıvırcık Ali
Si tu enlèves mes mains des tiennes
Tu ne reviendras pas
Prends ma mort, place-la sur tes épaules
Que ma mort vienne de toi
Place mon coeur dans la paume de ta main
Que ma mort vienne de toi
 
Yıldız Tilbe
Place mon coeur dans la paume de ta main
Que ma mort vienne de toi
 
Kıvırcık Ali
Prends ma mort, place-la sur tes épaules
Que ma mort vienne de toi
 
Yıldız Tilbe
Prends ma mort, place-la sur tes épaules
Que ma mort vienne de toi
 
Kıvırcık Ali
Place mon coeur dans la paume de ta main
Que ma mort vienne de toi
Senden Gelsin Ölüm Başım Üstüne
 
Expressions idiomatiques dans « Al Ömrümü »
Commentaires