Wenn man dich liebt

italien

Amandoti

Amarti m'affatica, mi svuota dentro
Qualcosa che assomiglia a ridere nel pianto
Amarti m'affatica, mi dà malinconia
Che vuoi farci, è la vita
È la vita, la mia

Amami ancora, fallo dolcemente
Un anno, un mese, un'ora, perdutamente
Amami ancora, fallo dolcemente
Solo per un'ora, perdutamente

Amarti mi consola le notti bianche
Qualcosa che riempie vecchie storie fumanti
Amarti mi consola, mi dà allegria
Che vuoi farci, è la vita
È la vita, la mia

Amami ancora, fallo dolcemente
Solo per un'ora perdutamente

Amandoti è la vita, la mia

Amami ancora, fallo dolcemente
Un anno, un mese, un'ora, perdutamente
Amami ancora, fallo dolcemente
Solo per un'ora, perdutamente

Amandoti è la vita, la mia...

Voir la vidéo
Try to align
allemand

Wenn man dich liebt

Wenn ich dich liebe, ermüde ich. Es leert mich.
Sowas wie Lachen unter Tränen.
Wenn ich dich liebe, ermüde ich. Es gibt mir die Melancholie.
Da ist nichts zu machen, es ist das Leben.
Das ist das Leben, mein.

Lieb mich noch, mach das mit Zartgefühl.
Für ein Jahr, ein Monat, eine Stunde, leidenschaftlich.
Lieb mich noch, mach das mit Zartgefühl.
Nur eine stundenlang, leidenschaftlich.

Wenn ich dich liebe fühle ich mich getröstet, schlaflose Nächte.
Irgendwas, das alte Geschichte, die noch heiß sind, erfüllt
Wenn ich dich liebe fühle ich mich getröstet, es gibt mir Fröhlichkeit
Da ist nichts zu machen, es ist das Leben.
Das ist das Leben, mein.

Lieb mich noch, mach das mit Zartgefühl.
Nur eine stundenlang, leidenschaftlich.

Wenn ich dich liebe, ist das das Leben, mein.

Lieb mich noch, mach das mit Zartgefühl.
Für ein Jahr, ein Monat, eine Stunde, leidenschaftlich.

Wenn ich dich liebe, ist das das Leben, mein.

Publié par alterego1983 le Dim, 27/05/2012 - 23:54
8 remerciements
Guests thanked 8 times
0
Note : Aucun(e)
Commentaires