-
Amigo mío → traduction en galicien
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Amigo mío
Amigo mío, contigo he compartido toda mi niñez
amigo mío, crecimos y luchamos
a la misma vez, a la misma vez
Amigo mío, si algo era tuyo era de los dos
amigo mío, mi vida la conoces
casi como yo, casi como yo
Siempre te encontré
en los momentos duros, siempre te encontré
y en la soledad
senti tu compañía, ayudándome, ayudándome
Fuiste para mí
tan fiel como un hermano en la adversidad
siempre te encontré, sin nada a cambio amigo
siempre te encontré, siempre te encontré
Amigo mío, te da vergüenza hablarme de tu intimidad
amigo mío, y temes que al saberla
pierdas mi amistad, pierdas mi amistad
Amigo mío, ya sé que disimulas hasta enloquecer
para disfrazar delante de la gente
tu amor hacia él, tu amor hacia él
Yo te escucharé
no temas que al oírte me vaya a reír
te respetaré
aunque tenga un camino
diferente a ti, diferente a ti
Tienes mi amistad,
no sientas miedo amigo nada va cambiar
Te respetaré
tu vida es sólo tuya y de nadie más
Te respetaré, te respetaré
Amigo mío
Amigo mío
Publié par ferneyg 2017-06-24
Dernière modification par Diazepan Medina 2018-12-01
Traduction
Amigo meu
Amigo meu, contigo compartín toda a miña nenez
amigo meu, crecemos e loitamos
á mesma vez, á mesma vez
Amigo meu, se algo era teu era dos dous
amiga meu, a miña vida coñécela
case como eu, case como ti
Sempre te atopei
nos momentos duro, sempre te atopei
e na soidade
sentín a túa compañía, axudándome, axudándome
Fuches para min
tan fiel como un irmán na adversidade
sempre te atopei, sen nada a cambio amigo
sempre te atopei, sempre te atopei
Amigo meu, dáche vergoña falarme da túa intimidade
amigo meu, e temes que ao sabela
perdes a miña amizade, perdes a miña amizade
Amigo meu, xa sei que disimulas ata tolear
para disfrazar diante da xente
o teu amor cara el, o teu amor cara el
Eu escoitareiche
non temas que ao oírche me vaia rir
respectareiche
aínda que teña un camiño
diferente a ti, diferente a ti
Tes a miña amizade
non sintas medo amigo nada vai cambiar
Respectareiche
a túa vida é só túa e de nadie máis
Respectareiche, respectareiche
Amigo meu
Amigo meu
✕
Miguel Gallardo: Top 3
1. | Hoy tengo ganas de ti |
2. | Muchachita |
3. | Otro ocupa mi lugar |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Rôle : Habitué(e) #DieÖsi
Contribution : 57 traductions, 6 chansons, 129 remerciements, a répondu à 29 demandes 17 membres aidés, 2 chansons transcrites, a expliqué 1 expression, a laissé 6 commentaires
Langues : maternelle allemand, courant anglais, français, galicien, catalan, espagnol, débutant basque (moderne, batua), italien, néerlandais