Predivno! Jako volim ovu pjesmu!
-
Anywhere → traduction en croate
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Anywhere
Dear my love, haven't you wanted to be with me
And dear my love, haven't you longed to be free
I can't keep pretending that I don't even know you
And at sweet night, you are my own
Take my hand
We're leaving here tonight
There's no need to tell anyone
They'd only hold us down
So by the morning's light
We'll be half way to anywhere
Where love is more than just your name
I have dreamt of a place for you and I
No one knows who we are there
All I want is to give my life only to you
I've dreamt so long I cannot dream anymore
Let's run away I'll take you there
We're leaving here tonight
There's no need to tell anyone
They'd only hold us down
So by the morning's light
We'll be half way to anywhere
Where no-one needs a reason
Forget this life
Come with me
Don't look back you're safe now
Unlock your heart
Drop your guard
No-one's left to stop you
Forget this life
Come with me
Don't look back you're safe now
Unlock your heart
Drop your guard
No-one's left to stop you now
We're leaving here tonight
There's no need to tell anyone
They'd only hold us down
So by the morning's light
We'll be half way to anywhere
Where love is more than just your name
Publié par Miley_Lovato 2011-10-29
Traduction
Bilo gdje
Draga moja ljubavi, nisi li želio biti sa mnom,
i draga moja ljubavi, nisi li čeznuo da budeš slobodan.
Ne mogu se i dalje pretvarati da te ni ne poznajem,
i u slatkoj noći samo si moj,
uzmi moju ruku.
(Refren)
Večeras ovdje odlazimo,
nema potrebe bilo kome reći.
Oni bi nas samo zadržali
do jutarnjeg svjetla.
Mi bit ćemo na pola puta za bilo gdje,
gdje ljubav je nešto više nego samo tvoje ime.
Sanjala sam o mjestu za tebe i mene,
nitko ne zna tko smo mi tamo.
Sve što želim je dati svoj život samo tebi,
sanjala sam toliko dugo ne mogu više sanjati,
pobjegnimo, ja ću te povesti tamo.
(Refren)
Zaboravi ovaj život,
pođi sa mnom.
Ne gledaj iza sada si siguran,
otključaj svoje srce,
odbaci svoj štit,
nitko nije preostao da te zaustavi.
Zaboravi ovaj život,
pođi sa mnom.
Ne gledaj iza sada si siguran,
otključaj svoje srce,
odbaci svoj štit,
nitko nije preostao da te zaustavi.
(Refren)
Merci ! ❤ | ||
remercié 6 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Anzhelitochka | 10 années 2 mois |
Des invités ont remercié 5 fois
Publié par san79 2014-01-03
✕
Aidez à traduire « Anywhere »
Collections avec « Anywhere »
1. | Evanescence | Origin (2000) [Demo] |
Evanescence: Top 3
1. | Bring Me to Life |
2. | My Immortal |
3. | Lithium |
Expressions idiomatiques dans « Anywhere »
1. | Drop your guard |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Music is my life..the lyrics are my story!!
Nom : Sandra
Rôle : Éditeur à la retraite
Contribution : 1793 traductions, 255 translittérations, 706 chansons, 10315 remerciements, a répondu à 491 demandes 162 membres aidés, 290 chansons transcrites, a ajouté 4 expressions, a expliqué 11 expressions, a laissé 2585 commentaires
Langues : maternelle croate, courant bosnien, monténégrin, anglais, croate, macédonien, serbe, espagnol, débutant croate (dialecte kajkavien), croate (dialecte tchakavien), allemand, portugais, slovène, italien
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79