put it on blue (青にのせて)

traduction en anglais

put it on blue

the first time i met you
i thought that it was a miracle
those days were i felt that it was true
had a limit, i then realized.
 
not knowing what love was
i arrived to the seaside
and entrusted my lies and real intentions
to the waves.
i only brought a smile back
 
l know it's tiny but, please let my wish shine in that dazzling sun.
will it be able to shine? will i be able to reach you?
I truly wish your happiness from my heart
 
i think about the reason and when it stared,but
i can't find out the reason
like the foam vanishing in the waves
i embrace an ephemeral life.
 
is it too soon to call love all those things i want to say?
thanks, thanks
put them on the sea, on the sky and on that endless blue.
 
So I walk along the shore,
Thinking if love is fate,
I will let my heart fly to tender tide
along with the waves the sad times and painful times will break on the shore and retreat.
 
the time i have been living is not an empty dream,neither it is a ghost.
because your warmth
certainly is inside my arms.
 
is it too soon to call love all these things i want to say?
thanks, thanks
put them on the sea, on the sky and on that endless blue.
 
Publié par Invité(e) le Sam, 07/07/2012 - 01:50
Commentaires de l’auteur(e) :

well, english is not my native language so forgive me is you can not understand some parts.

2 remerciements
UtilisateurIl y a
IndomitoRabu4 années 37 semaines
Un invité a donné 1 remerciement
japonais

青にのせて

初めて君を見つけたとき
これが奇跡だと思った
当たり前だと感じてた日々
限りあることを知った
 
愛が何かわからないまま
辿り着いた海辺で
嘘も本音も波に託して
 

Plus

Plus de traductions de « 青にのせて »
japonais → anglais - Guest
4
Alma Kaminiito: Top 6
UtilisateurPosté il y a...
IndomitoRabu4 années 37 semaines
4
Commentaires