Всяка синя луна

grec

Araia Kai Pou (Αραιά Και Πού)

Είμαι πιο καλά απ' ότι ήμουν
σου το λέω αυτό με σιγουριά.
Τώρα κάνω όνειρα για 'μένα
και δε νιώθω τόση μοναξιά.

Μα έρχονται και κάτι βράδια
λες κι εσύ μου κάνεις μάγια.
Έρχονται και κάτι βράδια
που ματώνουν τα σημάδια.

Αραιά και που ακόμα
γίνομαι για σένα λιώμα
Έχεις μέσα μου πεθάνει.
μα δε ξέρω τι με πιάνει...

Πια η πρώτη σκέψη μου δεν είσαι
ούτε η τελευταία της βραδιάς.
Το μυαλό μου πλέον δε γεμίζει
η ιδέα μήπως μ' αγαπάς.

Μα έρχονται και κάτι βράδια
λες κι εσύ μου κάνεις μάγια.
Έρχονται και κάτι βράδια
που ματώνουν τα σημάδια.

Αραιά και που ακόμα
γίνομαι για σένα λιώμα.
Έχεις μέσα μου πεθάνει
μα δε ξέρω τι με πιάνει...

Δε κλαίω γιατί οι πληγές σου με πονάνε.
Μόνο τα καλά από σένανε θυμάμαι.

Αραιά και που ακόμα
γίνομαι για σένα λιώμα.
Έχεις μέσα μου πεθάνει
μα δε ξέρω τι με πιάνει...

Eimai pio kala ap' oti imoun
Sou to leo afto me sigouria
Tora kano oneira gia mena
Kai de niotho tosi monaxia

Ma erhontai kai kati vradia
Les ki esy mou kaneis magia
Erhontai kai kati vradia
Pou matonoun ta simadia

Araia kai pou akoma
Ginomai gia sena lioma
Eheis mesa mou pethanei
Ma den xero ti me pianei...

Pia i proti skepsi mou den eisai
Oute i teleftaia tis vradias
To myalo mou pleon de gemizei
I idea mipos m' agapas

Ma erhontai kai kati vradia
Les ki esy mou kaneis magia
Erhontai kai kati vradia
Pou matonoun ta simadia

Araia kai pou akoma
Ginomai gia sena lioma
Eheis mesa mou pethanei
Ma den xero ti me pianei...

Den klaio giati oi pliges sou me ponane
Mono to kala apo senane thymamai

Araia kai pou akoma
Ginomai gia sena lioma
Eheis mesa mou pethanei
Ma den xero ti me pianei...

Voir la vidéo
 Essayer d'aligner
bulgare

Всяка синя луна

По-добре съм от преди, уверявам те.
Сега мечтите ми са свързани с мен и не съм така самотен.
Но някои нощи са като тези, в които ти ме омагьоса.
В някои нощи раната кърви.

На всяка синя луна аз все още се напивам заради теб,
Ти си мъртва в мен, но не знам какво се случва с мен.
На всяка синя луна аз все още се напивам заради теб,
Ти си мъртва в мен, но не знам какво се случва с мен.

Вече не си ми нито първа ни последна мисъл през нощта.
Мисълта, дали ме обичаш, вече не изпълва ума ми,
Но някои нощи са като тези, в които ти ме омагьоса.
В някои нощи раната кърви.

На всяка синя луна аз все още се напивам заради теб,
Ти си мъртва в мен, но не знам какво се случва с мен.
На всяка синя луна аз все още се напивам заради теб,
Ти си мъртва в мен, но не знам какво се случва с мен.

Не плача, заради това, че белега, който ми остави ме боли,
Само доброто помня от теб

На всяка синя луна аз все още се напивам заради теб,
Ти си мъртва в мен, но не знам какво се случва с мен.
На всяка синя луна аз все още се напивам заради теб,
Ти си мъртва в мен, но не знам какво се случва с мен.

Publié par kdravia le Jeu, 19/04/2012 - 12:43
2 remerciements
Des invités ont remercié 2 fois
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de « Araia Kai Pou (Αραιά Και Πού) »
grec → bulgare - kdravia
0
Commentaires