-
Άσε με να φύγω → translittération
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Άσε με να φύγω
Άσε με να φύγω σε παρακαλώ,
Όλο και πιο λίγο κάθε μέρα ζω.
Έγινα σκιά σου και σ' ακολουθώ
Και σ' ακολουθώ, και σ' ακολουθώ
Άσε με να φύγω σε παρακαλώ,
Έστω και για λίγο
Δώσ' μου τον καιρό
Για ν' αποφασίσω τι ζητάς να βρω,
Τι ζητάς να βρω, Και δεν μπορώ
Δώσ' μου τον καιρό τι ζητάς να βρω,
Είμαι μια σκιά δίπλα σ' ένα φως
Κι έρχονται στιγμές που νομίζω πως
Όσο κι αν σ'αγαπώ, όσο κι αν σ'αγαπώ
πιο πολύ σε μισώ, Σε μισώ
Άσε με να φύγω, σε παρακαλώ
Όλο και πιο λίγο κάθε μέρα ζω
Έγινα σκιά σου και σ' ακολουθώ
Και σ' ακολουθώ
Μα θα χαθώ
Άσε με να φύγω, σε παρακαλώ
Όλο και πιο λίγο κάθε μέρα ζω
Έγινα σκιά σου και σ' ακολουθώ
Και σ' ακολουθώ και σ' ακολουθώ,
Μα θα χαθώ
Δώσ' μου τον καιρό τι ζητάς να βρω,
Είμαι μια σκιά δίπλα σ' ένα φως
Κι έρχονται στιγμές που νομίζω πως
Όσο κι αν σ'αγαπώ, όσο κι αν σ'αγαπώ, πιο πολύ σε μισώ,
Σε μισώ, σε μισώ
Άσε με να φύγω, σε παρακαλώ
Όλο και πιο λίγο κάθε μέρα ζω
Έγινα σκιά σου και σ' ακολουθώ
Και σ' ακολουθώ και σ' ακολουθώ,
Μα θα χαθώ
Publié par HelenaAlexandra 2017-12-15
translittération
Áse me na fígo
Áse me na fígo, se parakaló
Ólo kai pio lígo káthe méra zo
Égina skiá sou kai s' akolouthó
Kai s' akolouthó, kai s' akolouthó
Áse me na fígo, se parakaló
Ésto kai gia lígo
Dós' mou ton kairó
Gia n' apofasíso ti zitás na vro,
Ti zitás na vro, kai den boró
Dós' mou ton kairó ti zitás na vro
Eímai mia skiá dípla s' éna fos
Ki érhodai stigmés pou nomízo pos
Óso ki an s'agapó, óso ki an s'agapó
pio polí se misó, se misó
Áse me na fígo, se parakaló
Ólo kai pio lígo káthe méra zo
Égina skiá sou kai s' akolouthó
Kai s' akolouthó
Ma tha hathó
Áse me na fígo, se parakaló
Ólo kai pio lígo káthe méra zo
Égina skiá sou kai s' akolouthó
Kai s' akolouthó kai s' akolouthó,
Ma tha hathó
Dós' mou ton kairó ti zitás na vro,
Eímai mia skiá dípla s' éna fos
Ki érhodai stigmés pou nomízo pos
Óso ki an s'agapó, óso ki an s'agapó, pio polí se misó,
Se misó, se misó
Áse me na fígo, se parakaló
Ólo kai pio lígo káthe méra zo
Égina skiá sou kai s' akolouthó
Kai s' akolouthó kai s' akolouthó,
Ma tha hathó
Merci ! ❤ | ||
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.
Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
Publié par Miley_Lovato 2018-02-25
✕
Helena Paparizou: Top 3
1. | My Number One |
2. | Τι είναι αυτό που το λένε αγάπη (Ti einai afto pou to lene agapi) |
3. | Αν Με Δεις Να Κλαίω (An Me Deis Na Klaio) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
miley_lovato
Éditeur à la retraite and a hardcore K-pop fan
Contribution : 3076 traductions, 990 translittérations, 29830 chansons, 1049 collections, 33417 remerciements, a répondu à 1045 demandes 361 membres aidés, 578 chansons transcrites, a ajouté 17 expressions, a expliqué 24 expressions, a laissé 11271 commentaires, a ajouté 114 annotations
Langues : maternelle grec, courant anglais, débutant allemand, italien, coréen
Μουσική: Γιώργος Μανίκας
Στίχοι: Νίκος Ελληναίος