At the Café des Délices (Café of Delights) [ Au cafe des delices ]

traduction en anglais

At the Café des Délices (Café of Delights)

Your memories become shrouded
As like an eclipse
A night filled with stars
On the port of Tunis
The breeze of the fan
Of your grandfather sitting
at the Café des Délices (Café of Delights)
 
Your memories become shrouded
You see the tram passing
And the whiteness of veils
Women holding their sons
And the scent of jasmine
That he carries in his hands
At the Café des Délices
 
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil yalil
 
Your memories become shrouded
You see her again, the girl
The kiss that wounds
At El Kantaoui Port
The first words of love
Crooned from songs of velvet
 
Habibi habibi
 
Your memories become shrouded
You loved these fruits
The pits of apricots
For you, they were marbles
And the festive evenings
That we created in our heads
At the beaches of Hammamet
 
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
 
Your memories become shrouded
At the bow of the ship
And this quay that grows distant
Towards a new world
A life that stops
For a day that begins
Perhaps it's a chance
 
Yalil yalil you will not forget
Yalil yalil these perfumes from another time
Yalil yalil you will not forget
Yalil yalil even if you leave
 
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil…
 
A night filled with stars
On the port of Tunis
And the whiteness of veils
Women holding their sons
The breeze of the fan
Of your grandfather sitting
And the scent of jasmine
That he carries in his hands
at the Café des Délices (Café of Delights)
 
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil…
 
at the Café des Délices
at the Café des Délices.
 
Publié par Kairistion le Jeu, 10/05/2012 - 06:26
Commentaires de l’auteur(e) :

The Café des Délices is an actual place, so for the most part I left it untranslated.

36 remerciements
Des invités ont donné 36 remerciements
français

Au cafe des delices

Voir la vidéo
Commentaires