To the whyless garden

français

Au Jardin Des Sans Pourquoi

Retournons avant la guerre
Avant la fin
Avant le besoin de toutes ces prieres
Aucun mal
Aucun bien
Aucun mot croche
Ni mots malins que l'on dit quand on n'sait pas

Sous un ciel bleu, ciel sans nuage
Retournons la-bas
Sans orage
Retournons la-bas
Au jardin des sans pourquoi

Je t'ai vue te promener la-bas
Sous l'arc-en-ciel
Brillante comme une etincelle dans la nuit
Ou je t'ai vue aussi
Tombant du ciel
Comme une larme de St Laurent, disparaissant
Dans un ciel bleu, ciel sans nuage
Retournons la-bas
Sans orage
Retournons la-bas
Au jardin des sans pourquoi

Commentaires pour la demande:

Thanks in advance for translating this beautiful song into English. I really appreciate it!

Try to align
anglais

To the whyless garden

Let's go back before the war
Before the end
Before the need of all those prayers
No evil
No good
No crooked word
Nor slick words that we say when we don't know

Under a blue sky, cloudless sky
Let's go back there
Stormless
Let's go back there
To the whyless garden

I saw you walking there
Under the rainbow
Bright as a spark in the night
Or I also saw you
Falling from the sky
Like a St Lawrence tear, vanishing
In a blue sky, cloudless sky
Let's go back there
Stormless
Let's go back there
To the whyless garden

Publié par purplelunacy le Dim, 28/11/2010 - 22:30
68 remerciements
Guests thanked 68 times
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (1 note)
Plus de traductions de "Au Jardin Des Sans Pourquoi"
français → anglais - purplelunacy
5
UtilisateurPosté il y a...
ra_reirei2 années 32 semaines
5
Commentaires