La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Mónica Molina

    Ay amor → traduction en anglais

Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Ay amor

La tarde se detiene en mi balcón
Iluminando este rincón de mi soledad
 
Resulta tan difícil dividir
Lo que me dicta este sentir entre la verdad
Ay, ay, amor, si sé que no me puedes querer
¿Qué diablos hago amándote?
Soy prisionera de tu calor
 
Amor, ya no me dejo de repetir
¿Qué será lo que veo en ti
Si al cabo solo queda el dolor?
 
(Coro)
¿Será el aire que te das, moreno
Que bebí la pócima de tu veneno
O tu forma de mirar, que nubla mi voluntad?
¿Será el brillo de tu voz, serena
Dulce melodía que quita la pena
O tu forma de reír al compás de mi latir?
 
Disculpa que no me pueda quedar
A descansar en tu jardín ni un minuto
Es tiempo de partir hacia el lugar
Donde una buena tierra al fin dé su fruto
 
Ay, ay, amor, que yo solo quisiera saber
¿Qué rayos habré visto en él
Si al cabo solo queda el dolor?
 
(Coro)
 
Ay, ay, señor, si yo solo quisiera saber
¿Qué es lo que habré visto en usted
Si al cabo solo queda el dolor?
 
(Coro)
 
Traduction

Ay love

The afternoon stop on my balcony
illuminating the corner of my loneliness.
 
It's so hard to divide what gives me this feeling between the truth ...
Ay, ay, love, if i know that you cant love me,
What am I doing loving you?
I am a prisoner in your heat.
 
Love, already i can not let to repeat to myself
What do I see in you,
if at the end only the pain remains?
 
Could be that air that your have, swarthy*
I drank the potion of your poison
or the way you look, it blows my will?
Will the shine of your voice, calm, sweet melody that take away the pain,
or the way you laugh to the beat of my heartbeat?
 
Sorry I can´t stay
to rest in your garden for a minute:
is time to go to the place
where a good ground finally gives her fruit ...
 
Ay, ay, love, I just want to know
what the hell have I seen him,
if at the end only the pain remains
Will you give the air, swarthy
I drank the potion of your poison
or the way you look, it blows my will?
Will the shine of your voice, calm, sweet melody that take away the pain,
or the way you laugh to the beat of my heartbeat?
 
Ay, ay, mister, if I just want to know
what I have seen in you, if after the pain is only ...
 
Aidez à traduire « Ay amor »
Mónica Molina: Top 3
Commentaires
KamranKamran    Dim, 24/04/2011 - 04:36

Thank you Mabel. Appreciate your beautiful words!