La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Vraćam se u tamu

Nije mi ostavio vreme da zažalim,
Nastavio je da se kreše,
sa istom sigurnošću.
Ja sam podignute glave
i osušenih suza
nastavila dalje bez svog momka.
Vrati se onome što već znaš,
što dalje od onoga što smo imali,
ja sam dovoljno dugo išla problematičnim putem,
moje mogućnosti su male,
i vratiću se u tamu.
 
Oprostili smo se samo rečima,
i umrla sam stotinu puta,
Ti se vrati njoj,
a ja ću se vratiti...
 
Ja ću se vratiti onome što smo imali.
 
Mnogo te volim,
ali to nije dovoljno,
Ti voliš da ti puše, a ja volim da me ližu*
Ljubav je kao cev,
a ja sam sitni novčić koj se kotrlja unutar njenih zidova.
 
Oprostili smo se samo rečima,
i umrla sam stotinu puta,
Ti se vrati njoj,
a ja ću se vratiti...
 
Oprostili smo se samo rečima,
i umrla sam stotinu puta,
Ti se vrati njoj,
a ja ću se vratiti...
 
U tamu, tamu, tamu, tamu, tamu, tamu, tamu
Vratiću se u
Vratiću se u
 
Oprostili smo se samo rečima,
i umrla sam stotinu puta,
Ti se vrati njoj,
a ja ću se vratiti...
 
Oprostili smo se samo rečima,
i umrla sam stotinu puta,
Ti se vrati njoj,
a ja ću se vratiti u tamu.
 
Paroles originales

Back to Black

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Aidez à traduire « Back to Black »
Amy Winehouse: Top 3
Expressions idiomatiques dans « Back to Black »
Commentaires