Gusttavo Lima - Balada boa (Tchê tcherere) (traduction en créole haïtien)

traduction en créole haïtien

Bonne soirée

J'ai lavé ma voiture, j'ai réglé le son
Tout est déjà prêt, vient la bébête est bon
La fille va venir et faire la fête
Appelez-moi plus tard, je l'aime, allons-y
 
Fille, appelez-moi plus tard ballade a
Je veux passer du temps avec vous à l'aube
Danse, saut jusqu'à ce que le soleil
 
Fille, appelez-moi plus tard ballade a
Je veux passer du temps avec vous à l'aube
Danse, saut jusqu'à ce que le soleil
 
Tchê tcherere Tche Tche
Tcherere Tche Tche
Tcherere Tche Tche
Tchereretchê
Tchê, Tché Tchê
Gusttavo Lima et vous
Gusttavo Lima et vous
 
Si vous me regardez, vous aurez envie de ramasser
Et après datation, bronzage
Aujourd'hui va rouler
 
Fille, appelez-moi plus tard ballade a
Je veux passer du temps avec vous à l'aube
Danse, saut jusqu'à ce que le soleil
 
Fille, appelez-moi plus tard ballade a
Je veux passer du temps avec vous à l'aube
Danse, saut jusqu'à ce que le soleil
 
Tchê tcherere Tche Tche
Tcherere Tche Tche
Tcherere Tche Tche
Tchereretchê
Tchê, Tché Tchê
Gusttavo Lima et vous
Gusttavo Lima et vous
 
Fille, appelez-moi plus tard ballade a
Je veux passer du temps avec vous à l'aube
Danse, saut jusqu'à ce que le soleil
 
Fille, appelez-moi plus tard ballade a
Je veux passer du temps avec vous à l'aube
Danse, saut jusqu'à ce que le soleil
 
Tchê tcherere Tche Tche
Tcherere Tche Tche
Tcherere Tche Tche
Tchereretchê
Tchê, Tché Tchê
Gusttavo Lima et vous
Gusttavo Lima et vous
 
Si vous me regardez, vous aurez envie de ramasser
Et après datation, bronzage
Aujourd'hui va rouler
 
Fille, appelez-moi plus tard ballade a
Je veux passer du temps avec vous à l'aube
Danse, saut jusqu'à ce que le soleil
 
Fille, appelez-moi plus tard ballade a
Je veux passer du temps avec vous à l'aube
Danse, saut jusqu'à ce que le soleil
 
Tchê tcherere Tche Tche
Tcherere Tche Tche
Tcherere Tche Tche
Tchereretchê
Tchê, Tché Tchê
Gusttavo Lima et vous
Gusttavo Lima et vous
 
Publié par Gabrielle.Gonzalez le Sam, 07/12/2013 - 07:52
Commentaires de l’auteur(e) :
portugais

Balada boa (Tchê tcherere)

See also
Commentaires