La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Ασ' το

Άσε, ευχαριστώ, εγώ ξέρω μόνη μου
Να γυρίσω σπίτι
Άσε, από 'δω και πέρα θα πας μόνος σου
Φίλε
 
Εγώ μήπως δεν ξέρω
Τι θα 'θελα
Αν είμαι κρύα ή ζεστή
Μα εγώ ξέρω αυτά που ξέρω
 
Tο αίμα κι η θλίψη
Είναι οι καλύτεροι δυο μου φίλοι
Το όνομα μου ακούγεται κακό
Στα χείλη σου
 
Άσε με
Nα κάνω έρωτα
Με τις ευχές μου
Με τις ευχές μου
 
Ρεφρέν:
Ε, αγάπη μου, παρ' το δρόμο
Εγώ δεν είμαι αυτή, άστο
Εγώ δεν έχω το πρόσωπο για το γέλιο
Εγώ δεν έχω το κορμί για την αμαρτία
 
Ε, αγάπη μου, παρ' το δρόμο
Εγώ δεν είμαι αυτή, άστο
Θα 'σουν στην ίδια στιγμή
Η τιμή κι ο μισθός του φόβου
 
Μην γδύσε το παλτό σου, άσε, ευχαριστώ
Ο χειμώνας δεν θα με σκοτώνει
Το σκοτάδι δεν θα με τρώει
Φίλε
 
Άκου γιατί εγώ
Δεν μιλάω δυο φορές
Όσο αδύνατη είμαι εγώ
Τόσο δυνατός δεν θα 'σαι εσύ ποτέ
 
Tο αίμα κι η θλίψη
Είναι οι καλύτεροι δυο μου φίλοι
Το όνομα μου ακούγεται κακό
Στα χείλη σου
 
Άσε με
Nα κάνω έρωτα
Με τις ευχές μου
Με τις ευχές μου
 
Ρεφρέν
 
Και το λίγο σου είναι πολλά
Και πολλά είναι λίγο
Για την μέρα στις νύχτες, για το θυμό στα μάτια
Για την παλιά μου πείνα, ακόμα είσαι νέος και μικρός
 
Paroles originales

Batali

Cliquez pour voir les paroles originales (serbe)

Expressions idiomatiques dans « Batali »
Commentaires