Tako prekrasan

italien

Bellissimo così

Ricomincio da qui
e battezzo i miei danni
con la fede in me
senza illudermi
ma con un principio da difendere
punto a pieno su noi
e bellissimo cosi
meglio tardi che mai
ascoltami
posso essere io
l'occasione che aspetti da una vita
ed io
saro di piu
io saro la certezza che chiedevi tu
e innegabile
che da quando tu mi vuoi
punto tutto su noi
sorprendimi

lascia il tuo passato com'e
e porta il meglio da me
nel tuo presente
spezza le parole di chi non ti ama e ti dice si
non e sufficiente
e lasciati guardare un po di piu
come un bagliore
splendi di rivoluzione tu
bellissimo cosi

vieni a me come sei
fallo immediatamente non voltarti mai
l'essenziale l'hai tu
lo nascondi ai miei occhi
ma vale di piu
sei perfetto cosi
coi tuoi denti lucidi
punto a capo da qui
ascoltami

lascia il tuo passato com'e
lo porterai insieme a me
nel tuo presente
mezza vita e molto per chi
ti vuole e ti dice si
e lo fa per sempre
lasciati ammirare un po di piu
senza pudore
provochi la mia reazione tu
bellissimo cosi

sono trasparente lo sai
io quando parlo di noi
quasi indecente
canto sottovoce ma c'e
un suono dentro di me
cosi prepotente
e lasciati guardare un po di piu
come un bagliore
splendi di rivoluzione tu
bellissimo cosi
bellissimo cosi

bellissimo

Voir la vidéo
Try to align
croate

Tako prekrasan

Počinjem ponovo odavde
I krstim svoju štetu
Vjerom u sebe
Bez zavaravanja
Ali s načelom obrane
Ulažem sve na nas
Tako je prekrasno
Bolje ikad nego nikad
Slušaj me
Ja mogu biti
Prilika koju čekaš cijeli život
I ja
Ću biti i više
Ja ću biti sigurnost koju si tražio
Neosporno je
Da od kada me ti želiš
Ulažem sve na nas
Uzmi me

Pusti svoju prošlost kakva je
I uzmi najbolje od mene
U svoju sadašnjost
Prekini riječi onih koji te ne vole,a govore ti da
Nije dovoljno
Dozvoli mi da te još gledam
Kao bljesak
Sjajiš kao u doba revolucije
Tako prekrasan

Dođi k meni onakav kakav jesi
Napravi to odmah i nemoj se nikada okrenuti
Najbitniju stvar koju imaš skrivaš u mojim očima
Ali vrijedi više
Savršen si takav
Sa svojim sjajnim zubima
Točka i počinjemo odavde
Slušaj me

Pusti svoju prošlost kakva je
Ponjet ćes ju skupa sa mnom u svoju sadašnjost
Pola života je puno onome tko te želi i kaže ti da I radi to uvijek
Dopusti mi da ti se još malo divim
Bez srama
Provociraš moju reakciju ti
Tako prekrasan

Transparentna sam znaš
Kada pričam o nama
Gotovo nepristojna
Pjevam ispod glasa,ali postoji
Zvuk u meni
Tako jak
I dopusti mi da te gledam još
Kao bljesak
Sjajiš kao u doba revolucije ti
Tako prekrasan
Tako prekrasan
Prekrasan

Publié par Rossonera93 le Mar, 29/05/2012 - 01:28
5 remerciements
UtilisateurTime ago
Anzhelitochka1 année 48 semaines
Guests thanked 4 times
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (1 note)
Aidez à traduire "Bellissimo così"
UtilisateurPosté il y a...
Anzhelitochka1 année 48 semaines
5
Commentaires
Anzhelitochka     septembre 17th, 2012
5