Битола, мой родной край

macédonien

Bitola, moj roden kraj (Битола, мој роден крај)

Битола, мој роден крај,
Во тебе сум роден, за мене си рај.
Битола, мој роден крај,
Јас те сакам, од срце, знај.
Битола, мој роден крај,
За тебе пеам, од срце, знај

Многу градови, села пројдов,
Како тебе мил за мене нигде не најдов.
Битола, мој роден крај,
Јас те сакам, од срце, знај.
Битола, мој роден крај,
За тебе пеам, од срце, знај.

Еј, роден крај, кој бе можел
Збогум да ти речи, да не заплачи.
Битола, мој роден крај,
Јас те сакам, од срце, знај.
Битола, мој роден крај,
За тебе пеам, од срце, знај.

Sung by Petranka Kostadinova:

Bitola,moj roden kraj,
Vo tebe sum roden,za mene si raj.
Bitola,moj roden kraj,
Jas te sakam,od srce,znaj.
Bitola,moj roden kraj,
Za tebe peam,od srce,znaj

Mnogu,gradovi,sela projdov,
kako tebe mil za mene nigde ne najdov.
Bitola,moj roden kraj,
Jas te sakam,od srce,znaj.
Bitola,moj roden kraj,
Za tebe peam,od srce,znaj.

Ej,roden kraj,koj be možel
zbogum da ti reči,da ne zaplači.
Bitola,moj roden kraj,
Jas te sakam,od srce,znaj.
Bitola,moj roden kraj,
Za tebe peam,od srce,znaj.

Publié par san79 le Mer, 14/11/2012 - 18:44

Publié par Linerva le Mar, 05/10/2010 - 17:36
Voir la vidéo
Essayer d’aligner
russe

Битола, мой родной край

Битола, мой родной край
Я рожден в тебе,ты для меня рай
Битола,мой родной край
Я люблю тебя,всем сердцем,знай
Битола,мой родной край
Для тебя пою,всем сердцем,знай

Много городов,сел я прошел
Но такого милого как ты для меня я нигде не нашел
Битола, мой родной край
Я люблю тебя,всем сердцем,знай
Битола,мой родной край
Для тебя пою,всем сердцем,знай

Ех,родной край, если бы я мог
Прощай сказать тебе и не заплакать
Битола, мой родной край
Я люблю тебя,всем сердцем,знай
Битола,мой родной край
Для тебя пою,всем сердцем,знай

Publié par Natoska le Mer, 18/04/2012 - 05:54
6 remerciements
Utilisateur Il y a
barsiscev2 années 37 semaines
lymer52 années 48 semaines
Des invités ont donné 4 remerciements
Plus de traductions de « Bitola, moj roden kraj (Битола, мој роден крај) »
macédonien → russe - Natoska
Commentaires
lymer5     août 28th, 2012

Большое спасибо!

Natoska     août 28th, 2012

Nema na čemu , i hvala Smile