La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Cássia Eller

    Blues da Piedade → traduction en anglais

Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

The Blues About Mercy

Now I'll sing to the miserable people
That roam around the world, defeated
To these not well sowed seeds
That are already born seeming to have been aborted
To the people with a very little soul
Who grieve over little stuff
Always wanting what they don't have
To those who can see a light
But who can't shine a light on their mini-certainties
They're always counting money
And it doesn't change when there's a full moon
To those who don't know how to love
They keep waiting
For someone to fit their dreams
Like varices that worsen
Like bugs around the lamp
Let's ask for mercy
Oh Lord, mercy
To these coward and fogy1 people
Let's ask for mercy
Oh Lord, mercy
Give them greatness and a little bit of courage
I want to sing only to the weak people
That are in the world but who are wasting their time here
I want to sing them the blues
With a preacher and the bass drum at the square
Let's ask for mercy
Because there's a fire burning under the sparse rain drops
When talking about disgrace, we're all the same
Let's sing the blues about mercy
Let's ask for mercy
 
  • 1. A person with old-fashioned ideas
Paroles originales

Blues da Piedade

Cliquez pour voir les paroles originales (portugais)

Cássia Eller: Top 3
Expressions idiomatiques dans « Blues da Piedade »
Commentaires