Me encanta la traducción, te ha quedado preciosa.
-
僕から君へ → traduction en espagnol
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
僕から君へ
事の結末は案外先延ばしになって
僕らの確信も膨らんではしぼんでしまうから
誰だって自分が歩いてる実感が欲しくて
振り向いては止まり積み重さねを確かめているよ
大人になれない子供達を乗せた汽車は
諦めきれない理想とこっちをいったりきたりさ
理解も納得もするわけなくて
それを言葉にもできなくて
だましだまし歩いてはいるけど
汽車は僕の頭上空高く走っていく
どこへ行くのかな
進めてない理由は丈夫なブーツがないから
馴染めないんだずっとセオリー通りの成長過程?
悔しくて僕は裸足になって爪先立ち
思ったよりも強くこの足で歩けるみたいだ
砂ぼこりに君の踏み出した足跡をみつけた
汽車の車窓から転げ落ちたあの日誓ったこと
ぶら下げるだけの夢ならいらない
歩みを止める言い訳もやめた
背中合わせに歩きだした僕ら
頭上の空は同じ冷たさで続いていく
誓いの歌が聞こえる
早くもっと早く
僕の足が地平線へ向かう
君に聞こえるように
迷いも憧れも希望も弱音も
同じ空の下で歌う
遠くなるほどに君の背中は
強く大きく確信になった
振り返ればそんな君が見えて
僕は僕の地平線を目指さなきゃ
理解も納得もしなくていいや
わかったフリなんて僕はしない
汽車はどこかで汽笛を鳴らして
僕らがふと頭上空高く見上げた未来
誓いの歌が聞こえる
Publié par wingedsheep 2011-06-29
Traduction
De mi para ti
He llegado a la conclusión
La confianza que nos teníamos fue enorme antes de marchitarse.
Todos queremos sentir que estamos avanzando.
Así que giramos y nos detenemos para comprobar cuanto hemos avanzado.
Un tren de vapor con niños que no han podido convertirse en adultos va y viene entre los ideales de aquellos que no se han dado por vencidos.
No hay manera en que pueda entenderlo.
Tampoco puedo ponerlo en palabras
Y aunque he viajado usado todos los trucos que aparecen en mi libro
El tren avanza sobre mi cabeza, alto en el cielo.
Me pregunto a dónde se dirige.
La razón por la cual no avanzo
es por que no tengo las botas adecuadas
No he podido adaptarme, mi proceso de madurez siempre ha ido en contra de lo establecido.
Frustrado, me quito las botas y me sostengo en mis pies descalzos
Que parecen ser más fuertes de lo que esperé
Encuentro tus huellas en una nube de arena
La promesa que hicimos aquél día en la ventana del tren se ha desvanecido
No quiero un sueño solo por que sí
Así que dejé de inventar excusas por no avanzar
Comenzamos a caminar en direcciones opuestas
Pero el cielo se extiende sobre nuestras cabezas con la misma frialdad
Esta canción que escucho es un juramento
Rápido, más rápido
Mis pies se dirigen al horizonte
Cantando mis preocupaciones, quejas y esperanzas
Para que así lleguen a ti.
Mientras tu esplada se hace más lejana
me vuelvo más fuerte
Y al volverme puedo verte
Puedo avanzar hacia mi propio horizonte
Está bien no aceptarlo o entenderlo
No pretendo hacerlo
El tren deja un rastro de vapor a su paso
Es el futuro eso que de repente vemos sobre nuestas cabezas, alto en el cielo
Merci ! ❤ | ||
remercié 10 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Aquae Grimm | 6 années 1 mois |
Des invités ont remercié 9 fois
Publié par Blew 2015-07-03
✕
Galileo Galilei: Top 3
1. | 青い栞 (Aoi shiori) |
2. | くじらの骨 (kujira noa hone) |
3. | ウェンズデイ (Wednesday) (U~enzudei) |
Expressions idiomatiques dans « 僕から君へ »
1. | 上の空 |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
No estoy muy segura de algunas partes; no supe como acomodarlas, así que lo siento si hay algún error.