✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Broasca țestoasă
Am ani o mie, asta-i tot,
Și vin asupră-mi alții,
Sub Theo-balt, regele got,
Crescui în rezervații.
Sub Theo-balt, regele got,
Crescui în rezervații.
Refren:
Hai lin, hai lom...
Atâte-au fost în acești ani
De care nu știu boabă
Acum expusă-s pentru bani
La moși într-o tarabă.
Hai li, hai lo...
Stafia morții nu-mi dă ghes,
Nu știu temuta coasă,
Sunt broasca țest,
Sunt broasca țest,
Sunt broasca țestoasă.
Hai li, hai lo...
Traduction
The Tortoise
I am a thousand years old, that's all
And others come upon me
Under Theobald, the Goth king,
I grew up in reservations,
Under Theobald, the Goth king,
I grew up in reservations.
High-lee, high-low...
So much happened in all these years,
Of which I know nothing;
Now I am displayed for money
On a stand at Moși*
Now I am displayed for money
On a stand at Moși*
High-lee, high-low...
The ghost of death doesn't bother me
I don't know its feared scythe,
I am the tor...
I am the tor...
I am the tortoise.
High-lee, high-low...
Merci ! ❤ | ||
Publié par Brymhild 2013-08-08
Commentaires de l’auteur·e :
Moși is short for "Calea Moșilor", a street in Bucharest, renowned since the old days as a meeting place for merchants from all over the country.
✕
Radu Gheorghe: Top 3
1. | Broasca țestoasă |
2. | Fabula Esteticii |
3. | Robotul |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Muzica: Radu Gheorghe
Versuri: Christian Morgenstern
Interpretare: Radu Gheorghe