Happened but gone [ Bylo, no proshlo (Было, но прошло) ]

traduction en anglais

Happened but gone

Day can break like glass
Who does not know, who does not know?
But to be unlucky all the time
It does not happen, it does not happen.
 
Other days will be in life,
Sun of luck has not got cold.
You should not keep for long in heart
Everything that happened in the past, everything that happened in the past.
 
Happened, happened, happened, happened, but gone, o-o-o, o-o-o
Happened, happened, happened, happened, but gone, o-o-o, o-o-o
Happened, happened, happened, happened, but gone, o-o-o, o-o-o
Happened, happened, happened, happened, but gone, o-o-o, o-o-o
Happened, happened, happened, happened, but gone
Everything that has happened, happened, happed, that has gone
 
Million roses are giving love to us,
Who does not know, who does not know?
But to love without tears,
It does not happen, it does not happen.
 
So, don’t track resentments’ count
Looking around gloomy
And (you) would not notice that would gone
Everything that been in the past, everything that been in the past
 
Happened, happened, happened, happened, but gone, o-o-o, o-o-o
Happened, happened, happened, happened, but gone, o-o-o, o-o-o
Happened, happened, happened, happened, but gone, o-o-o, o-o-o
Happened, happened, happened, happened, but gone, o-o-o, o-o-o
Happened, happened, happened, happened, but gone
Everything that has happened, happened, happed, that has gone
 
Publié par catcutable le Sam, 27/11/2010 - 23:24
Commentaires de l’auteur(e) :

Sounds awkward on English but hope it is close to original.

6 remerciements
Des invités ont donné 6 remerciements
russe

Bylo, no proshlo (Было, но прошло)

Plus de traductions de « Bylo, no proshlo (Было, но прошло) »
russe → anglais - catcutable
4.5
UtilisateurPosté il y a...
KseniaD5 années 7 heures
4
algebra6 années 2 semaines
5
Commentaires
algebra     novembre 27th, 2010

To me, it is perfect. I was really confused with the use of чтобы here. I was going nuts with that. Thank you very much Smile

algebra     novembre 28th, 2010

To me or for me ? Sad

catcutable     décembre 11th, 2010

"To me" sounds better since you can re-phrase "it is perfect to me". But use "do something FOR me".
Just a note, it is actually NOT "Million roses are giving love to us,..." but meaning is "love is giving us million roses (Russian verb means "giving as a gift"). Anyway, that is a silly phrase ...probably with reference to old Russian song "Million Million Million red (crimson) roses". Completely out of place here.