Happened but gone [ Bylo, no proshlo (Было, но прошло) ]

traduction en anglais

Happened but gone

Day can break like glass
Who does not know, who does not know?
But to be unlucky all the time
It does not happen, it does not happen.
 
Other days will be in life,
Sun of luck has not got cold.
You should not keep for long in heart
Everything that happened in the past, everything that happened in the past.
 
Happened, happened, happened, happened, but gone, o-o-o, o-o-o
Happened, happened, happened, happened, but gone, o-o-o, o-o-o
Happened, happened, happened, happened, but gone, o-o-o, o-o-o
Happened, happened, happened, happened, but gone, o-o-o, o-o-o
Happened, happened, happened, happened, but gone
Everything that has happened, happened, happed, that has gone
 
Million roses are giving love to us,
Who does not know, who does not know?
But to love without tears,
It does not happen, it does not happen.
 
So, don’t track resentments’ count
Looking around gloomy
And (you) would not notice that would gone
Everything that been in the past, everything that been in the past
 
Happened, happened, happened, happened, but gone, o-o-o, o-o-o
Happened, happened, happened, happened, but gone, o-o-o, o-o-o
Happened, happened, happened, happened, but gone, o-o-o, o-o-o
Happened, happened, happened, happened, but gone, o-o-o, o-o-o
Happened, happened, happened, happened, but gone
Everything that has happened, happened, happed, that has gone
 
Publié par catcutable le Sam, 27/11/2010 - 23:24
Ajouté en réponse à la demande de algebra
Commentaires de l’auteur(e) :

Sounds awkward on English but hope it is close to original.

russe

Bylo, no proshlo (Было, но прошло)

Plus de traductions de « Bylo, no proshlo (Было, но прошло) »
russe → anglais - catcutable
4.5
Commentaires
algebra    Sam, 27/11/2010 - 23:44

To me, it is perfect. I was really confused with the use of чтобы here. I was going nuts with that. Thank you very much Regular smile

catcutable    Sam, 11/12/2010 - 03:12

"To me" sounds better since you can re-phrase "it is perfect to me". But use "do something FOR me".
Just a note, it is actually NOT "Million roses are giving love to us,..." but meaning is "love is giving us million roses (Russian verb means "giving as a gift"). Anyway, that is a silly phrase ...probably with reference to old Russian song "Million Million Million red (crimson) roses". Completely out of place here.