✕
Traduction
Всем сердцем
Я полюбил тебя всем сердцем
И люблю до сегодняшнего дня.
Ничего больше не хочу,
Только быть с тобой.
Хочу снова почувствовать любовь, как раньше,
Касаться звёзд, так же, как и ты,
И хотя это смешно, но я снова бы отдал тебе
Моё сердце, мои дни.
Я украду это голубое небо из твоих глаз,
Я люблю быть в нём, так же, как и ты.
Не важно, что скажут другие,
Я в своей жизни учитываю только тебя.
Ты одна, мне негде спрятаться,
Я жажду счастья, так же, как и ты,
Каждая секунда рядом с тобой прекрасна,
Обними меня крепко, чтобы её никто не отнял.
Это ты показала мне солнце,
И то, как я должен смотреть на мир:
В золотую середину любви,
Любви золотое сияние.
Я полюбил тебя всем сердцем
И люблю до сегодняшнего дня.
Ничего больше не хочу,
Только быть с тобой.
Нет такой другой девушки,
Которая вызывает зависимость, как избыток адреналина,
Я ревнив, иногда теряю голову,
К тебе присматривается каждый парень.
Ты королева среди других девушек,
Я схожу с ума, иногда это пропадает,
Ты одна, ты исключительная,
Девчонки тебя не любят, они не могут быть первыми.
Ты уверена, ты всегда успеваешь,
Рассудительная девушка с необыкновенной красотой,
Такие девушки мне нравятся, таких я люблю,
Такие девушки живут для того, чтобы нас опутать.
Рядом с тобой моё сердце тает,
И ты его ломаешь и рвёшь на части,
Но ты моё богатство,
И, несмотря на всё, я люблю тебя сильней всего.
Я полюбил тебя всем сердцем
И люблю до сегодняшнего дня.
Ничего больше не хочу,
Только быть с тобой.
Merci ! ❤ | ||
remercié 4 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Invité·e | 11 années 9 mois |
Des invités ont remercié 3 fois
Publié par nickm 2012-06-18
✕
Aidez à traduire « Całym sercem »
Verba: Top 3
1. | Mogliśmy |
2. | Kochana przyjaciółko |
3. | Słuchaj skarbie |
Expressions idiomatiques dans « Całym sercem »
1. | złoty środek |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !