Bana Dadanamazsın (Can’t Haunt Me)

traduction en turc

Bana Dadanamazsın

Ben zombiyim, zombi
Yeraltını yönetirim
Daha kötüsü olamaz
Bu yüzden bana dışarda istediğin gibi tecavüz et
Ama acıya karşı çok hissizim (Acıya karşı hissiz)
 
Şaşırma ya da korkma
Ağlamak için göz yaşı kalmadı
İstediğini yap (İstediğimi yapacağım)
İstediğini yap (İstediğimi yapacağım)
Hiçbir şey nefesimi kesemez
Zaten ciğerlerim boş
İstediğini yapacak (İstediğimi yapacak)
Ben yaşamıyorum
 
Zombi gibiyim, zombi
Bu yüzden bana bulaşamazsın, bana bulaşamazsın
Zombi gibiyim, zombi
Bu yüzden bana bulaşamazsın, bana bulaşamazsın
 
Zaman geçti, evet
Gördüm, çok gördüm
Buraya gel ölümsever
Soğukça dokunacağım (Soğukça dokunaca)
 
Şaşırma ya da korkma
Ağlamak için göz yaşı kalmadı
İstediğini yap (İstediğimi yapacağım)
Hiçbir şey nefesimi kesemez
Zaten ciğerlerim boş
İstediğini yap, ben yaşamıyorum
 
Zombi gibiyim, zombi
Bu yüzden bana bulaşamazsın, bana bulaşamazsın
Zombi gibiyim, zombi
Bu yüzden bana bulaşamazsın, bana bulaşamazsın (Bulaş bana)
 
Publié par Anders le Sam, 28/04/2012 - 19:51
Source de la traduction :
1 remerciement
UtilisateurIl y a
sbnmfrhfn4 années 46 semaines
anglais

Can’t Haunt Me

I'm a zombie, zombie,
Laying underground
It can't get any worse (get any worse)
So violate me out as you wish
But I'm too numb to hurt (too numb to hurt)
 
Don't get surprised or terrified
There are no more tears left to cry
 

Plus

Plus de traductions de « Can’t Haunt Me »
anglais → turc - Anders
5
UtilisateurPosté il y a...
sbnmfrhfn4 années 46 semaines
5
Commentaires