Lucio Dalla - Canzone (traduction en serbe)

traduction en serbe

Песма

Више не могу да те толико чекам, сваке минуте
се сећам кад сам те доводио овде
Написао сам море речи за тебе
и рећи ћу ти их уз пригушена светла
да је небо
удаљено ако наша осећања нису жива
без вас, то ће ме убити
 
Тиквану тврдоглави, волим те чак и овде
у тоалету ноћног клуба
или на столу у бару
или кад смо голи у сред поља како би осетили јак ветар.
Више и не запиткујем толико
чак и да умрем, бићу задовољан
удаљено ако наша осећања нису жива
без вас, то ће ме убити
 
Песма, потражи је ако можеш
реци да се никаа више не изгуби
да иде улицама међу људе
реци јој то стварно.
 
Желим да скренем свој поглед ка твојим очима и да их никада не одвојим
и сада чак и ја једем много а ви то не знате
Очи без морске литице, море се баца на мене
Увек сам урадио само погрешно, али шта да се ради
удаљено ако наша осећања нису жива
без вас, то ће ме убити
 
Песма, потражи је ако можеш
реци да се никаа више не изгуби
да иде улицама међу људе
реци јој то слатко.
 
И, као суза у киши ме подсећа на твом лицу
Ја га видим у свакој игри која ми западне
удаљено ако наша осећања нису жива
без вас, то ће ме убити
 
Песму ћеш наћи ако можеш
реци јој да је волиш ако желиш
реци јој да иде улицама и међу људе
реци јој то стварно, не може остати више равнодушна, а ако остане
равнодушна, то није она
то није она
 
Publié par sortilegi0 le Sam, 18/08/2012 - 00:53
Ajouté en réponse à la demande de Mark22
italien

Canzone

Aidez à traduire « Canzone »
Commentaires
Alma Barroca    Jeu, 30/05/2013 - 13:47

La letra original fue cambiado, si lo desea, puede modificar su traducción.