Lana Del Rey - Carmen (traduction en serbe)

traduction en serbe

Karmen

Versions : #1#2#3
Dušo, nema problema.
Laže samu sebe, jer joj je liker na vrhu police.
Alarmantno je kako može biti šarmantna
Zeza svakoga, govri mu kako se ona zabavlja.
 
Kaže, ‚‚Ne želiš da budeš kao ja.
Ne želiš da vidiš stvari koje sam ja videla.
Umirem.”
Kaže, ‚‚Ne želiš da završiš kao ja,
Poznata i glupa, a tako mlada.
Lažem!”
 
Refren:
Devojke, momci... Svi vole Karmen.
Uzbuđuje ih, leprša svojim nestvarnim očima. ('bats her cartoon eyes')
Smeje se bogovski, dijamantskog uma.
Audiotune laže, i dalje sija.
Kao munja!
 
Karmen, Karmen, ostajanje do ujutro.
Tek joj je sedamnaest, ali ona šeta ulicom tako zlo.
Alarmatno je kako draga možeš biti
Dok jedeš sladoled,
Coney Island Queen (ni za ovo nemam prevod)
 
Kaže, ‚‚Ne želiš biti kô ja,
Da tražiš zabavu i za džabe variš
Umirem.”
Kaže, ‚‚Ne želiš da završiš kô ja,
Da hodaš noću ulicama i budeš zvezda preko dana.
Umarajuće je!”
 
Ref.
 
Tip-top obučena, a nema gde da ide.
To je mala priča o devojci koju znam.
Oslanjajući se na finoću stranaca.
Vezuje čvor višnje, smeje se, čini usluge na zabavama.
Obuci svoju crvenu haljinu! Stavi svoj karmin!
Pevaj svoju pesmu, uključuje se kamera.
I opet si živa!
 
Ljubavi, znam koliko te volim,
trebaš mi,
trebaš mi u mom životu,
Ti ne možeš da živiš bez mene,
I ja bih umrla bez tebe,
Ubila bih za tebe! (ne govorim puno francuski, tako da ovo nije sigurno)...
 
Publié par lanasvevo le Sam, 18/06/2016 - 18:07
anglais

Carmen

Idioms from "Carmen"
Commentaires