-
Cameroun, Hymne du - Chant de Ralliement → traduction en anglais
- •
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Cameroun, Hymne du - Chant de Ralliement
Ô Cameroun berceau de nos ancêtres,
Va debout et jaloux de ta liberté.
Comme un soleil ton drapeau fier doit être
Un symbole ardent de foi et d'unité.
Que tous tes enfants du nord au sud,
de l'est à l'ouest soient tout amour,
Te servir que ce soit leur seul but,
Pour remplir leur devoir toujours.
Chère patrie, terre chérie,
Tu es notre seul et vrai bonheur,
notre joie et notre vie,
A toi l'amour et le grand honneur
Tu es la tombe où dorment nos pères,
Le jardin que nos aïeux ont cultivé.
Nous travaillons pour te rendre prospère.
Un beau jour enfin nous serons arrivés
De l'Afrique sois fidèle enfant,
Et progresse toujours en paix,
Espérant que tes jeunes enfants,
T'aimeront sans bornes à jamais.
Chère patrie, terre chérie,
Tu es notre seul et vrai bonheur,
notre joie et notre vie,
A toi l'amour et le grand honneur
Publié par francisco.translate 2014-02-04
Dernière modification par MichaelNa 2020-10-19
Traduction
The Rallying Song - Anthem of Cameroon - French lyrics
O Cameroon cradle of our ancestors,
Go, upright and jealous of your freedom.
As the sun, let your flag be proud,
A symbol of ardent faith and unity,
May all your children,from North to South
From East to West, live in love!
May serving you be their sole purpose
To fulfill their duty forever.
( Chorus: )
Dear Fatherland, dear land,
You are our only true happiness.
Our joy, our life
To you, love and the greatest honor.
Thou art the grave where our fathers sleep,
The garden that our ancestors have cultivated.
We work to make you prosperous
One good day we will finally get there.
Be Africa's faithfull child
And always advance peace
Hoping that your children
Love you without limit forever.
( Chorus )
Merci ! ❤ | ||
remercié 16 fois |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 16 fois
Publié par francisco.translate 2014-02-04
Source de la traduction :
✕
Aidez à traduire « Cameroun, Hymne du -... »
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
2. | Bosanska Artiljerija |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Translating | Traduzindo
Nom : Francisco Santos
Maître Translator
Contribution : 594 traductions, 11 translittérations, 135 chansons, 2491 remerciements, a répondu à 44 demandes 24 membres aidés, a ajouté 22 expressions, a expliqué 5 expressions, a laissé 272 commentaires
Langues : maternelle portugais, courant cape-verdien, galicien, galaïco-portugais, anglais, français, portugais, espagnol, débutant asturien, espéranto, occitan, papiamento, catalan, néerlandais, allemand, italien, latin, roumain
English translation of the French lyrics of the Cameroonian National Anthem. French and English are official languages of Cameroon.
See also the English version of the Cameroonian National Anthem, with different lyrics: http://lyricstranslate.com/en/cameroonian-national-anthem-o-cameroon-cra...