-
Черный ворон → traduction en anglais
- •
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Черный ворон
Чёрный ворон, чёрный ворон,
Что ж ты вьёшься надо мной,
Ты добычи не дождёшься,
Чёрный ворон, я не твой.
Что ж ты когти распускаешь
Над моею головой,
Ты добычу себе чаешь,
Чёрный ворон, я не твой.
Завяжу смертельну рану
Подарённым мне платком,
А потом с тобой я стану
Говорить всё об одном.
Полети в мою сторонку,
Скажи маменьке моей,
Ты скажи моей любезной,
Что за Родину я пал.
Отнеси платок кровавый
Милой любушке моей,
Ты скажи, она свободна,
Я женился на другой.
Взял невесту тиху, стройну
В чистом поле под кустом.
Обвенчальна была сваха
Сабля острая моя.
Калена стрела венчала
Среди битвы роковой.
Чую, смерть моя подходит,
Чёрный ворон, весь я твой.
Publié par Allinica 2013-09-15
Traduction
Black Raven
Raven black, why are you wheeling,
Why're you wheeling over me?
Ever will your prey elude you.
Raven black, I am not yours!
And what are you doing, spreading
Your wings wide over my head?
Or do you sense prey beneath you?
Raven black, I am not yours!
Fly you now, off to my homeland,
And say to my mother dear,
Say to her, my darling mother,
That for Fatherland I fell.
Take my shawl, now stained with red blood,
To my darling, dearly loved.
Say to her that she is free now:
To another I am wed.
A smoldering arrow bound her to me,
Upon the fated battlefield.
Death, I see, is coming for me.
Raven black, I'm now all yours!
I'm now all yours!
✕
Collections avec « Черный ворон »
1. | Birds Vol. 3 |
2. | Songs related to Chernobyl |
Russian Folk: Top 3
1. | Катюша (Katyusha) |
2. | Калинка (Kalinka) |
3. | Очи чёрные (Ochi chornye) |
Expressions idiomatiques dans « Черный ворон »
1. | raven-black |
2. | В чистом поле |
3. | Чёрный ворон |
Commentaires
Маша, мы сделали эту версию подлиннее, а более короткая от "Пикника" находится здесь.
https://lyricstranslate.com/en/piknik-russia-%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1...
Свяжитесь с нашим модератором Иваном, чтобы он перенес, если хотите, Вашу версию в Пикник без потери "Спасибо" или доработайте эту версию. Извините за неудобство. :)
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Masha
Rôle : Habitué(e)
Contribution : 44 traductions, 30 chansons, 1174 remerciements, a laissé 2 commentaires
Page d'accueil : wordpress.com/view/blokh.wordpress.com
Langues : maternelle anglais, russe, courant français, intermédiaire allemand, débutant chinois, espagnol
Like with any folk song the lyrics may slightly differ from performance to performance