Rote Raute

ukrainien

Chervona Ruta (Червона Рута)

Ти признайся мені
Звідки в тебе ті чари
Я без тебе всі дні
У полоні печалі
Може, десь у лісах
Ти чар-зілля шукала
Сонце-руту знайшла
І мене зчарувала?
refrain:
Червону руту
не шукай вечорами,
Ти у мене єдина
тільки ти, повір
Бо твоя врода
То є чистая вода
То є би_страя вода
з синіх гір
Бачу я тебе в снах
У дібровах зелених
По забутих стежках
Ти приходиш до мене
І не треба нести
Мені квітку надії
Бо давно уже ти
Увійшла в мої мрії
refrain
То є би_страя вода
З синіх гір

Ti priznajsja menі,
Zvіdki v tebe tі chari,
Ja bez tebe vsі dnі
U polonі pechalі.

Mozhe, des' u lіsah
Ti char-zіllja shukala,
Sonce-rutu znajshla
І mene zcharuvala?

Chervonu rutu
Ne shukaj vechorami, —
Ti u mene єdina,
Tіl'ki ti, povіr.

Bo tvoja vroda —
To є chistaja voda,
To є bistraja voda
Z sinіh gіr.

Bachu ja tebe v snah,
U dіbrovah zelenih.
Po zabutih stezhkah
Ti prihodish do mene.

І ne treba nesti
Menі kvіtku nadії,
Bo davno uzhe ti
Uvіjshla v moї mrії.

Voir la vidéo
Try to align
allemand

Rote Raute

Gestehe mir
Woher kommt dein Zauber
Ohne dich bin ich jeden Tag
wie in Trauer gefangen
Hast du vielleicht in den Wäldern
nach Zauberblumen gesucht
Und die Sonnen-Raute entdeckt,
Die mich so verzaubert?
refrain: Die rote Raute, die
Suchst du abends vergeblich
Du bist mein ein und alles
Glaube mir du bist die einzige für mich
Weil deine Schöhnheit
aus dem sauberen Wasser
aus den schnellen Quellen
in den blauen Bergen entspringt.
In meinen Träumen
durchquerst du die grünen Heine
auf vergessenen Pfaden
Und wenn du bei mir ankommst
dann trage dich nicht
mit der bloßen Hoffnung
Da du längst
In meinen Träumen einhergehst
refrain:
Aus den schnellen Quellen
in den blauen Bergen

Publié par Aliano le Sam, 03/03/2012 - 22:22
11 remerciements
UtilisateurTime ago
sapien2 années 30 semaines
Guests thanked 10 times
0
Note : Aucun(e)
Aidez à traduire "Chervona Ruta (Червона Рута)"
Commentaires