-
Real St.P bullshit → traduction en anglais
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Real St.P bullshit
Официант!
Я здесь проездом.
Из Москвы и сразу в Ниццу
Заскочить я вдруг решила
К вам в культурную столицу.
Я с дороги только что
И несколько устала.
Мне б шампанского бокал
А не найдется ли "Кристала?"
Что вы тетя
Мнете тити
Если выпить вы хотите,
То берите водки литер.
Это ж Питер, тетя
Ну шо берете?
Ну хорошо, несите водку
Только стопку и не больше.
Я пила ее однажды
Дегустировала в Польше
И скажу вам не стесняясь,
Водка- это не мое
На мой вкус резка немного,
Как шампанское"Моет"
Что вы тетя
Мнете тити
Если выпить вы хотите,
То берите водки литер.
Это ж Питер, тетя
Ну шо берете?
Чисто Питер
Это чисто Питер
Это чисто Питер
Чисто Питер
Это чисто Питер
Че стесняешься, дядь. Заходи!
Извините!
Прошу прощения!
Простите!
Аха!On. Але, Алена, это я-на
Сама ты пьяный!
Я сегодня отмечаю день граненого стакана
В шумном зале ресторана
Перестань, какая пристань?
Тут куда не плюнешь, сука,
Точно попадешь в артиста
Плесни 300, два по двести
После три по 100 по стопкам
Хули все стоят на месте?
Словно по Московским пробкам.
Посмотри какая цаца?
Прямо барный аналитик
Оставляю официанту не на чай а на литер.
Вы куда летите? В Ниццу?
Со столицы? Вот те на-ка
Так позвольте приземлится к вам за столик
С пересадкой!
А,А,А,А,А,А,А,А!
Не шуми, блять!
Поддерживаю!
Зачитал пиздато
Только было б не ху---о
Вставить бы цитату
*Кольки Гумидева
Это Питер, дядя!
Здесь без *акмеистов даже срать не сядем
Рядом в поле чистом,
А не то что выпить,
Это чисто Питер
Берега в граните
Так что не п-з-и...
ТЕ...
Как же это ох---но
Накатить с утра водчары
Будто попадаешь, сука,
Под волшебные, бл---ь чары!
Вещь в тебе, еб--ь мой х-й,
Филисофия, бл---ь, канта!
Слышь, ты, дядя!
Дядя в кепке!
Позови ка , официанта!
Что вы тетя
Мнете тити
Если выпить вы хотите
То берите водки литер.
Это ж Питер, тетя
Ну шо берете?
Что вы тетя
Мнете тити
Если выпить вы хотите
То берите водки литер.
Это ж Питер, тетя
Ну шо берете?
Чисто Питер
Это чисто Питер
Это чисто Питер
Чисто Питер
Это чисто Питер
Чисто Питер
Это чисто Питер
Это чисто Питер
Чисто Питер
Это чисто Питер
Publié par Treugol'ny 2017-09-07
Traduction
Straight up Petersburg
[Verse 1: Florida Chanturia]
Waiter, I'm on the way to Nice
From Moscow, on the fly,
I saw your cultural capital
And thought I'd swing by.
I've come straight off the road,
A little low in morale -
I'd love a glass of champagne,
Have you got any Cristal?
[Hook: Sergei Shnurov]
Oi, darling, you gonna fuck around?
If you really wanna drink,
Get a litre of vodka down,
This is Petersburg, darling!
You gonna take it?
[Verse 2: Florida Chanturia]
Well, alright then, give me vodka,
But just a shot and nothing more,
I drank some back in Poland
At a tasting, once before.
I'll tell you very frankly:
It's not to my taste,
Vodka goes down harsh,
Like that "Moet" champagne.
[Hook: Sergei Shnurov]
Oi, darling, you gonna fuck around?
If you really wanna drink,
Get a litre of vodka down,
This is Petersburg, darling!
You gonna take it?
[Chorus]
Straight up Piter!
(This is straight up Piter! x3)
Straight up Piter!
(This is straight up Piter! x3)
Straight up Piter!
[Verse 3: ST]
Hello, Alyona? It's me!
You what? No you're "drunk"!
Today I'm celebrating "fancy glass day,"
In a noisy restaurant, hey -
Lay off! What wharf?
Wouldn't even spit here, bitch, but you'd find yourself an artist!
Splash three hundred, by two hundred,
Then three for a hundred, in shots!
Why the fuck's everyone standing round, like when Moscow's traffic stops?
Look - what a prima donna! Straight up bar-top analyst!
Leave the waiter a whole litre, instead of a small tip.
Where you flying off to? Nice? From the capital? Look at you!
Well then, let us land down at your table when we transfer through.
[Verse 4: Florida Chanturia]
How fucking nice it is to knock back shots from morning!
Bitch, it's like a magic fucking spell, under you've fallen!
"A thing in itself" - fuck me! That's Kant's philosophy!
Yo old man, there in the cap, call the waiter for me!
[Hook: Sergei Shnurov]
Oi, darling, you gonna fuck around?
If you really wanna drink,
Get a litre of vodka down,
This is Petersburg, darling!
You gonna take it?
[Hook: Sergei Shnurov]
Oi, darling, you gonna fuck around?
If you really wanna drink,
Get a litre of vodka down,
This is Petersburg, darling!
You gonna take it, yeah?
[Chorus]
Straight up Piter!
(This is straight up Piter! x3)
Straight up Piter!
(This is straight up Piter! x3)
Straight up Piter!
Merci ! ❤ | ||
remercié 9 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
robertohomeli | 6 années 4 mois |
Des invités ont remercié 8 fois
Publié par Phash 2017-10-30
Ajouté en réponse à la demande de robertohomeli
Dernière modification par Moshe Kaye 2022-11-18
✕
Aidez à traduire « Real St.P bullshit »
Leningrad: Top 3
1. | Вояж (Voyage) |
2. | Экспонат (Eksponat) |
3. | В Питере - пить (V Pitere - pit') |
Expressions idiomatiques dans « Real St.P bullshit »
1. | Lay off |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Very funny and very rude Russian song. It's full of swearing of the worst kind. *Kol'ka Gumilev- Russian poet, critic before the revolution of 1917.
*Acmeist- group of early 20Th - century Russian poets.