Noel Işıkları (Christmas Lights)

traduction en turc

Noel Işıkları

Noel gecesi, bir kavga daha
İki göz iki çeşme ağladık
Bütün zehirler var
Kanımda bütün zehirler var
 
Oxford Sokağı'na çıktım
Bir yanlışı düzeltmek için
"Sadece yürü" diyor bu pencereler
Ama onun gittiğine inanamıyorum
 
Hala karın yağması için beklerken
Hiç de Noelmiş gibi hissettirmiyor
 
Bir grup mum titreşiyor
Titreşiyorlar ve sallanıyorlar
Ama ben burada
Tüm bu dilek mumlarından medet umuyorum
 
Elvis* şarkıları söyleyen bir sarhoş gibi
Şekilsizce söylemeye devam ediyorum
Seni ne kadar sevdiğimi sevgilim
Ve hep seveceğimi
 
Hala karın yağması için beklerken
Hiç de Noelmiş gibi hissettirmiyor
Hala karın yağması için beklerken
Hiç de Noelmiş gibi hissettirmiyor
 
Şu Noel ışıkları
Sokakları aydınlatıyorlar
Şehirle denizin buluştuğu yeri
Bütün dertlerin yakında bitecek
Oh Noel ışıkları, parlamaya devam edin
 
Şu Noel ışıkları
Sokakları aydınlatıyorlar
Belki onu geri getirirler
sonra bütün dertlerim bitecek
Oh Noel ışıkları, parlamaya devam edin
 
Şu Noel ışıkları
Sokakları aydınlatıyorlar
İçimdeki havai fişekleri yakın
Bütün dertlerin yakında bitecek
Noel ışıkları, parlamaya devam edin
 
Publié par CM FERADOR le Dim, 20/05/2012 - 14:52
Commentaires de l’auteur(e) :

* Elvis Presley'den bahsediyor.

4 remerciements
Des invités ont donné 4 remerciements
anglais

Christmas Lights

Christmas night, another fight
Tears we cried a flood
Got all kinds of poison in
Of poison in my blood
 

Plus

Expressions dans « Christmas Lights »
Commentaires