-
Cielito lindo → traduction en français
- •
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Cielito lindo
De la Sierra Morena,
Cielito lindo, vienen bajando,
Un par de ojitos negros,
Cielito lindo, de contrabando.
Ay, ay, ay, ay,
Canta y no llores,
Porque cantando se alegran,
Cielito lindo, los corazones.
Pájaro que abandona,
Cielito lindo, su primer nido,
Si lo encuentra ocupado,
Cielito lindo, bien merecido.
Ese lunar que tienes,
Cielito lindo, junto a la boca,
No se lo des a nadie,
Cielito lindo, que a mí me toca.
Si tu boquita morena,
Fuera de azúcar, fuera de azúcar,
Yo me lo pasaría,
Cielito lindo, chupa que chupa.
De tu casa a la mía,
Cielito lindo, no hay más que un paso,
Antes que venga tu madre,
Cielito lindo, dame un abrazo.
Una flecha en el aire,
Cielito lindo, lanzó Cupido,
Una flecha en el aire,
Cielito lindo, que a mí me ha herido.
Publié par maluca 2016-05-05
Traduction
Chérie jolie
De la Sierra Morena,
Chérie jolie, descendent
Une paire d'yeux noirs,
Chérie jolie, de contrebande.
Ah, ah, ah, ah,
Chante et ne pleure pas,
Parce qu'en chantant, les cœurs,
Chérie jolie, se réjouissent.
L'oiseau qui abandonne,
Chérie jolie, son premier nid
Revient et le trouve occupé,
Chérie jolie, bien fait pour lui.
Ce grain de beauté que tu as,
Chérie jolie, près de ta bouche,
Ne le donne à personne,
Chérie jolie, il est pour moi.
Si ta petite bouche brune
était en sucre,était en sucre
Je passerais mon temps
Chérie jolie, à l'embrasser1
De ta maison à la mienne,
Chérie jolie, il n'y a qu'un pas,
Avant que ta mère vienne,
Chérie jolie, viens dans mes bras.
Une flèche dans l'air,
Chérie jolie, Cupidon a lancée
Et comme il jouait,
Chérie jolie, je fus le blessé.
- 1. Translated by Emilia Albo
Merci ! ❤ | ||
remercié 29 fois |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 29 fois
Publié par citlālicue 2016-08-11
Dernière modification par citlālicue 2017-12-09
Source de la traduction :
✕
Collections avec « Cielito lindo »
1. | Songs of Mexican Patriotism |
Mexican Folk: Top 3
1. | Cielito lindo |
2. | La cucaracha |
3. | La Bruja |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨
Nom : 🌙 🇪🇱🇱🇪🇳
Modérateur 🔮🇧🇮🇩🇽🇦🇦❜
Contribution : 5573 traductions, 400 translittérations, 6093 chansons, 516 collections, 22403 remerciements, a répondu à 807 demandes 325 membres aidés, 555 chansons transcrites, a ajouté 165 expressions, a expliqué 227 expressions, a laissé 14185 commentaires, a ajouté 1344 annotations
Langues : maternelle anglais, espagnol, courant ladin (judéo-espagnol), avancé langues indigènes (Mexique), intermédiaire aragonais, asturien, cantabrique, catalan, danois, français, allemand, italien, latin, portugais, débutant néerlandais, japonais, nahuatl, norvégien, russe, zapotèque , zapotèque (yalálag)
autor: Quirino Mendoza y Cortés
https://es.wikipedia.org/wiki/Cielito_lindo