-
Come si fa → traduction en russe
✕
Traduction
Как Можно?
Я говорила тебе, что то, что случилось с нами,
Говорят, что это называется кризисом трёх лет
И потом кажется, что всё хорошо,
Что заставляет задуматься.
С тобой я бы попробовала ещё раз,
Но ещё слишком рано, чтобы что-то решать
И сейчас кто мы?
Голоса в телефоне...
И во время разговора
Я представляю тебя рядом со мной.
Иногда я не знаю, кто ты
И какие черты у твоего лица
Кто мне подскажет, как всё сложится?
Я уже спросила у сердца, но оно не знает.
Как же можно
Сказать "прощай"?..
Если именно сейчас
Я думаю о тебе, а ты думаешь обо мне.
Какой странный конец.
Как можно позволить уйти
Этой длительной анестезии,
Которая усыпляла нас вдвоём?
Но потом мы проснёмся в одиночестве
И что теперь у нас есть внутри?
Лишь река грусти...
Сколько бы ещё любви я тебе дала,
Но сколько любви мы уже потеряли
И для того, чтобы больше не страдать
Я рву фотографию
Всё ли кончено, скажи мне ты,
Но смелость на дне у того, у кого она есть.
Как можно
Сказать "прощай"
И быть снова самим по себе?
После того, как вместе мы видели лишь Счастье...
Как же можно не сказать "да"
И потом расколоться на две части?
Я здесь, а ты там...
Стоять напротив двух окон
В двух разных городах...
Как же так можно, любимый мой?
Как можно сказать "прощай"?..
Если именно сейчас
Я думаю о тебе, а ты думаешь обо мне
Какой странный конец..
Не говори мне, как можно
Сказать "прощай".
Я уже и сама это знаю, любимый мой.
Я теряю тебя, а ты теряешь меня,
Потому что ты оставляешь меня здесь одну.
Как же так можно, любимый мой?
Как можно сказать "прощай"
И быть снова самим по себе?
После того, как вместе мы видели лишь счастье...
Я говорила тебе, что это случилось и с нами..
Безграничная любовь, которая...
Если однажды ты оставишь её,
Она не закончится никогда.
✕
Collections avec « Come si fa »
1. | Laura Pausini - Tra Te E Il Mare (2000) [Tracklist] |
Laura Pausini: Top 3
1. | Se fue |
2. | Strani amori |
3. | La solitudine |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Tatiana
Gourou Kindness will save the world!
Contribution : 1490 traductions, 356 chansons, 13287 remerciements, a répondu à 113 demandes 90 membres aidés, a laissé 872 commentaires
Page d'accueil : vk.com/italianoditania
Langues : maternelle russe, courant anglais, italien, russe, débutant biélorusse, néerlandais, anglais, allemand, italien