-
Como el álamo al camino → traduction en polonais
✕
Traduction
Tak jak topola drodze
Tak jak topola drodze,
tak jak gwiazda zmierzchowi,
tak jak wierzba rzece,
tak moja miłość zawsze była wierna Twej miłości.
Szłaś prowadzoną mą ręką
niezbudowanymi drogami,
na których były tylko ślady mych stóp,
a jedyną Twą siłą była moja wiara.
I co stało się z tą miłością?
Co stało się z wczorajszym dniem?
Już nie potrafię żyć bez Ciebie,
bo już w ogóle nie potrafię żyć.
Nie wiem ani kim jestem, ani kim będę.
Nie wiem ani dokąd idę, ani dokąd dojdę.
Tak jak topola drodze,
tak jak gwiazda zmierzchowi,
tak jak wierzba rzece,
tak moja miłość zawsze była wierna Twej miłości.
I co stało się z tą miłością?
Co stało się z wczorajszym dniem?
Już nie potrafię żyć bez Ciebie,
bo już w ogóle nie potrafię żyć.
Nie wiem ani kim jestem, ani kim będę.
Nie wiem ani dokąd idę, ani dokąd dojdę.
Tak jak topola drodze,
tak jak gwiazda zmierzchowi,
tak jak wierzba rzece,
tak moja miłość zawsze była wierna Twej miłości.
I chociaż wiem, że Cię straciłem
i już nigdy nie będziesz moją,
w głębi duszy zachowuję miejsce
dla Ciebie, gdybyś jednak zapragnęła wrócić.
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
roster 31 | 9 années 6 mois |
Publié par Aldefina 2014-10-07
Dernière modification par Aldefina 2016-01-09
✕
Julio Iglesias: Top 3
1. | Me olvidé de vivir |
2. | Je n'ai pas changé |
3. | Abrázame |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Un romántico del mundo raro
Nom : Andrzej
Rôle : Modérateur à la retraite
Contribution : 1672 traductions, 1 translittération, 463 chansons, 6284 remerciements, a répondu à 69 demandes 33 membres aidés, 5 chansons transcrites, a ajouté 34 expressions, a expliqué 48 expressions, a laissé 4571 commentaires
Langues : maternelle polonais, courant anglais, allemand, russe, avancé espagnol, intermédiaire portugais, débutant biélorusse, tchèque, ukrainien
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Todas las traducciones son protegidas por la ley de derechos de autor. Es prohibido copiar y publicarlas en otros sitios o en otros medios, incluso con el enlace de origen, sin un permiso del autor.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.