The source lyrics have been updated. Please review your translation.
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Como Una Pelota
Hablarán de mí incontables veces
Y me echarás de menos en un par de meses
Voy a provocar en tu vida un tormento
Cuando no me salga de tu pensamiento
Resultaste ser una mentirosa
Te hizo falta mucho para ser grandiosa
Voy a eliminarte de mi corazón
Y ahí te las arreglas con la depresión
Saldrá a la luz
Que fuiste inmadura
Infantil extrema para tu estatura
No era necesario en tu autoestima
Porque yo no quiero alguien que me lastima
Vas a tener ganas de dormir conmigo
De darme besitos cerca del ombligo
De morderme el cuello
Como de costumbre
Y no saber de mí
Será tu incertidumbre
Vas a tener ganas de sentirme cerca
De hacer el amor dentro de la alberca
Mientras que yo siento atracción por otra
Tú vas a rodar como una pelota
Como una pelota
Resultaste ser una mentirosa
Te hizo falta mucho para ser grandiosa
Voy a eliminarte de mi corazón
Y ahí te las arreglas con la depresión
Saldrá a la luz
Que fuiste inmadura
Infantil extrema para tu estatura
No era necesario en tu autoestima
Pero yo no quiero alguien que me lastima
Vas a tener ganas de dormir conmigo
De darme besitos cerca del ombligo
De morderme el cuello como de costumbre
Y no saber de mí
Será tu incertidumbre
Vas a tener ganas de sentirme cerca
De hacer el amor dentro de la alberca
Mientras que yo siento atracción por otra
Tú vas a rodar como una pelota
Como una pelota
Publié par fvcken_lexus 2015-02-21
Dernière modification par citlālicue 2023-09-14
Traduction
Like A Ball
Countless times they'll talk about me
And in a couple of months you'll miss me
In your life I will cause such torment
By not leaving your thoughts
You turned out to be a liar
There was such a gulf between you and greatness
I will erase you from my heart
And you'll have to wrestle alone with your depression
It came to light that you were immature
Extremely infantile compared to your body
I wasn't essential for your self-esteem
Because I don't want someone who hurts me
You're going to yearn to sleep with me
Give me kisses near my navel
Bite my neck as is your custom
And not having news of me will feed your uncertainty
You will yearn to feel me close
Make love together in the pool
While I'm attracted to someone else
You're going to roll like a ball
Like a ball
You turned out to be a liar [... song repeats verbatim from this point on.]
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Espen Herrera | 7 années 3 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par Cyndamur 2015-02-22
Ajouté en réponse à la demande de fvcken_lexus
✕
Banda MS: Top 3
1. | Mi razón de ser |
2. | Háblame de ti |
3. | El color de tus ojos |
Expressions idiomatiques dans « Como Una Pelota »
1. | Tener ganas de |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
The Spanish lyrics should read "allí te las arreglas," which is a dismissive, sarcastic "good luck with that, let's see how you manage without me" phrase.
"Estatura" is literally "stature," but in this case the singer is complaining that he expected an adult woman and got someone with the mindset of a little girl.
Rolling like a ball is sort of hard to explain, but there are a number of similar idioms that all amount to "I left this person dazed and helpless, and they look ridiculous." It's clearly a song in the long tradition of grievances being aired far and wide after the break-up.