Laura Pausini - Con la música en la radio (traduction en croate)

traduction en croate

Dok na radiju svira glazba

Sjedni ovdje, ovako na pod...
u ovoj sobi koju ćemo obojati
Sretni toliko da nam ne treba ništa više
Reci mi da, bit ćeš tu
na ovom oltaru od dasaka
s kruhom koji ćemo međusobno podijeliti
 
Dođi, možeš se približiti
I dopusti mi da budem nešto više
Da tvoje usne budu na mojima
Nikad se ne bih udaljila
 
I plesat ćemo bosi
dok na radiju svira glazba
Sve jače dok godine prolaze
U ovoj kući koja diše u svakom uglu
Načinit ćemo od ovoga znak
 
I nas će snaći bol koju nekad nećemo
znati izbjeći ili joj se suprostaviti
Nema veze, riješit će se
Jednostavno ćemo pobjediti
nehaj vremena
dok plešemo laganim korakom
s osjećajem koji me već obuzima
 
Tvoj pogled će sjajiti
sa potpunom nekažnjivošću
u siromaštvu ili bogatstvu, nije važno
neće se istrošiti
 
I plesat ćemo bosi
dok na radiju svira glazba
Sve jače dok godine prolaze
U ovoj kući čiji svaki ugao volim
jer se poistovjećujem s njom
 
Pridruži mi se
I nikad me ne ostavljaj samu
Niti na trenutak
Ne radi to ili ću umrijeti
 
Publié par Anzhelitochka le Lun, 17/04/2017 - 18:29
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (1 vote)
espagnol

Con la música en la radio

Plus de traductions de « Con la música en la radio »
espagnol → croate - Anzhelitochka
5
Commentaires