Korruption (Corruption)

traduction en allemand

Korruption

Die niederste Lebensform, die auf unseren Straßen kriecht
Von schäbigen Drogendealern bis zu den Politikern, denen wir begegnen
Die leidige religiöse Kotze, die unsere Fernseher verseucht
Die Waffen, die wir dem Abfall im Mittleren Osten verkaufen
Mörderische Drogenhändler zahlen Geld, um durchgewunken zu werden
Sie blicken in die andere Richtung, wenn sie das Schmiergeld nehmen
Wir müssen diesem sinnlosen Bockmist ein Ende machen
All diese Leute packen und in die Grube1 werfen

[Bridge:]
Lasst uns wissen - wofür unsere Steuern ausgegeben werden
Sagt uns wie - wie viel es kostet, zu bereuen
Die Zeit ist gekommen - für uns, unseren Standpunkt zu behaupten
Lasst es uns wissen - wenn ihr unseren Forderungen entgegenkommt

[Refrain:]
Du kannst all das zur Höllle schaffen,
Stopf es in deinen Arsch, wo die Sonne nicht scheint
Wir wissen jetzt, was man braucht, um zu verteidigen
Wenn das Unheil einschlägt, dann werden sie sich verstecken

[Refrain]

Korruption

Von Geldwascherei zu baldigen Nutten
Es gibt immer einen Skandal, jemand schaut weg
Sie zahlen Schmiergeld für Geheimnisse, verkaufen Pläne an einen Spion
Sie bringen ihre Hintern in Sicherheit und sagen, es sei eine Lüge
Die Gesellschaft schreit auf, wenn das Gewürm freigelassen wird
Wenn sie fertig sind, was bleibt mir?
Dieses soziale Ungleichgewicht, das uns Schmerz verursacht
Unschickliche Krankheit, sie sind es, die die Schuld tragen

[Bridge]

[Refrain]

Korruption

  • 1. Theoretisch kann "pit" auch einen Moshpit meinen. Das scheint zwar in erster Linie nicht in den Kontext zu passen, jedoch haben schon viele Bands davon gesungen, ihre Feinde oder Leute, die sie verachten, in einen Moshpit zu werfen, damit die anderen dort ihnen ne Lektion erteilen mögen.
Copyright license: You are allowed to republish this translation anywhere on the internet as long as you provide the URL of this page here on lyricstranslate.com as source beneath it and don't use the translation for commercial purposes. Please also drop me a message about it.
Publié par Sciera le Ven, 03/06/2011 - 23:38
Commentaires