Korruption

anglais

Corruption

The lowest form of life that's crawling in our streets
From seedy dope pushers to the politicians we meet
The sorry religious vomit that infests in our TVs
The weapons that we sell to the trash in the middle east
Murderous drug smugglers pay their way to pass
They look the other way when they take the kickback
We've got to put a stop to this senseless bullshit
Take all these people and throw them in the pit

[Bridge:]
Let us know - where our tax dollars are spent
Tell us how - how much it costs to repent
Time has come - for us to take a stand
Let us know - when you meet our demands

[Chorus:]
You can take this all to hell
Shove it up your ass where the sun ain't shining
We know now what it takes to defend
If disaster strikes then they'll be hiding

[Chorus]

Corruption

From laundering money to hookers on the make
There's always a scandal, someone's on the take
They payoff for secrets, sell plans to a spy
They cover their asses and say it's a lie
Society cries when the vermin go free
When they're done, what's left for me?
This social disorder that's causing us pain
Indecent disease, it's they who are to blame

[Bridge]

[Chorus]

Corruption

Try to align
allemand

Korruption

Die niederste Lebensform, die auf unseren Straßen kriecht
Von schäbigen Drogendealern bis zu den Politikern, denen wir begegnen
Die leidige religiöse Kotze, die unsere Fernseher verseucht
Die Waffen, die wir dem Abfall im Mittleren Osten verkaufen
Mörderische Drogenhändler zahlen Geld, um durchgewunken zu werden
Sie blicken in die andere Richtung, wenn sie das Schmiergeld nehmen
Wir müssen diesem sinnlosen Bockmist ein Ende machen
All diese Leute packen und in die Grube1 werfen

[Bridge:]
Lasst uns wissen - wofür unsere Steuern ausgegeben werden
Sagt uns wie - wie viel es kostet, zu bereuen
Die Zeit ist gekommen - für uns, unseren Standpunkt zu behaupten
Lasst es uns wissen - wenn ihr unseren Forderungen entgegenkommt

[Refrain:]
Du kannst all das zur Höllle schaffen,
Stopf es in deinen Arsch, wo die Sonne nicht scheint
Wir wissen jetzt, was man braucht, um zu verteidigen
Wenn das Unheil einschlägt, dann werden sie sich verstecken

[Refrain]

Korruption

Von Geldwascherei zu baldigen Nutten
Es gibt immer einen Skandal, jemand schaut weg
Sie zahlen Schmiergeld für Geheimnisse, verkaufen Pläne an einen Spion
Sie bringen ihre Hintern in Sicherheit und sagen, es sei eine Lüge
Die Gesellschaft schreit auf, wenn das Gewürm freigelassen wird
Wenn sie fertig sind, was bleibt mir?
Dieses soziale Ungleichgewicht, das uns Schmerz verursacht
Unschickliche Krankheit, sie sind es, die die Schuld tragen

[Bridge]

[Refrain]

Korruption

  • 1. Theoretisch kann "pit" auch einen Moshpit meinen. Das scheint zwar in erster Linie nicht in den Kontext zu passen, jedoch haben schon viele Bands davon gesungen, ihre Feinde oder Leute, die sie verachten, in einen Moshpit zu werfen, damit die anderen dort ihnen ne Lektion erteilen mögen.
Publié par Sciera le Ven, 03/06/2011 - 23:38
0
Note : Aucun(e)
Commentaires