Космическа любов

anglais

Cosmic love

A falling star fell from your heart
And landed in my eyes.
I screamed aloud
As it tore through them,
And now it's left me blind.

The stars, the moon...
They have all been blown out.
You left me in the dark --
No dawn, no day,
I'm always in this twilight
In the shadow of your heart.

And in the dark
I can hear your heartbeat.
I tried to find the sound,
But then it stopped...
And I was in the darkness,
So darkness I became.

The stars, the moon --
They have all been blown out.
You left me in the dark...
No dawn, no day --
I'm always in this twilight
In the shadow of your heart.

Ooh

I took the stars from our eyes
And then I made a map...,
And knew that somehow
I could find my way back.
Then I heard your heart beating,
You were in the darkness too...
So I stayed in the darkness with you.

The stars, the moon...,
They have all been blown out,
You left me in the dark...
No dawn, no day...,
I'm always in this twilight
In the shadow of your heart.

The stars, the moon --
They have all been blown out...
You left me in the dark.
No dawn, no day --
I'm always in this twilight...
In the shadow of your heart.

Ooh

Commentaires pour la demande:

Pu Up=A

Voir la vidéo
Try to align
bulgare

Космическа любов

Падаща звезда падна от твоето сърце и се приземи в очите ми
Извиках силно, докато ги разкъсваше и ме остави сляпа

Звездите, Луната, ти ги взриви
и ме остави в тъмнината
Няма зора, няма ден. Винаги съм в здрача,
в сянката на сърцето ти

И в тъмнината чувам твоя пулс
опитах се да намея звука
но тогава той спря и бях в тъмнината
Толкова мрачна станах

Звездите, Луната, ти ги взриви
и ме остави в тъмнината
Няма зора, няма ден. Винаги съм в здрача,
в сянката на сърцето ти

Взех звездите от очите ти и тогава направих карта
и знаех че по някакъв начин можех да намеря моя път обратно
Тогава чух сърцето ти да бие, ти също беше в тъмнината
и така останах в мрака с теб

Звездите, Луната, ти ги взриви
и ме остави в тъмнината
Няма зора, няма ден. Винаги съм в здрача,
в сянката на сърцето ти

Звездите, Луната, ти ги взриви
и ме остави в тъмнината
Няма зора, няма ден. Винаги съм в здрача,
в сянката на сърцето ти

Взех звездите от очите ти и тогава направих карта
и знаех че по някакъв начин можех да намеря моя път обратно
Тогава чух сърцето ти да бие, ти също беше в тъмнината
и така останах в мрака с теб

Звездите, Луната, ти ги взриви
и ме остави в тъмнината
Няма зора, няма ден. Винаги съм в здрача,
в сянката на сърцето ти

Звездите, Луната, ти ги взриви
и ме остави в тъмнината
Няма зора, няма ден. Винаги съм в здрача,
в сянката на сърцето ти

Publié par stefitopz le Sam, 30/04/2011 - 11:57
2 remerciements
UtilisateurTime ago
AN60SH1 année 47 semaines
Guests thanked 1 time
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (1 note)
Aidez à traduire "Cosmic love"
UtilisateurPosté il y a...
AN60SH1 année 47 semaines
5
Commentaires
AN60SH     septembre 20th, 2012
5
ivank23     septembre 21st, 2012

Дали е насловот на бугарски: „Космическа любов“?