J’aime
-
Could I Have This Kiss Forever → traduction en russe
✕
Traduction
Смог бы я целовать тебя вечно?
Вновь и вновь я смотрю в твои глаза,
Хочу только тебя,
Ты пленила меня
Я хочу обнять тебя,
Я хочу быть ближе тебе,
Я никогда не отпущу тебя
Я хочу, чтоб эта ночь была бесконечной
Я должен знать
Смог бы я целовать тебя всю жизнь,
Смог бы я смотреть в твои глаза,
Смог бы я быть этой ночью с тобой.
Смог бы я прижать тебя крепче,
Смог бы я прижать тебя навеки,
Смог бы, смог бы я целовать тебя вечно
Смог бы, смог бы я целовать тебя вечно, вечно
Вновь и вновь, я мечтала о этой ночи,
Сейчас ты здесь, со мной
Ты рядом со мной,
Я хочу обнять, прикоснуться, познать тебя
И заставить тебя быть только со мной
Я хочу чтобы этой поцелуй был бесконечным
О, малыш, пожалуйста
Смог бы я целовать тебя всю жизнь,
Смог бы я смотреть в твои глаза,
Смог бы я быть этой ночью с тобой
Смог бы я прижать тебя крепче,
Смог бы я прижать тебя навеки,
Смог бы, смог бы я целовать тебя вечно
Смог бы, смог бы я целовать тебя вечно, вечно
Я не хочу ни единой ночи,
Без тебя со мной,
Я просто хочу всю жизнь
Провести вместе с тобой
Жил, просто любя тебя
И малыш, между прочим
Смог бы я целовать тебя всю жизнь,
Смог бы я смотреть в твои глаза,
Смог бы я быть этой ночью с тобой,
Смог бы я прижать тебя крепче,
Смог бы я прижать тебя навеки,
Смог бы, смог бы я целовать тебя вечно
Смог бы, смог бы я целовать тебя вечно, вечно
Merci ! ❤ | ||
remercié 13 fois |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 13 fois
Publié par Nemesida 2010-10-27
Paroles originales
Could I Have This Kiss Forever
Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)
✕
Aidez à traduire « Could I Have This ... »
Collections avec « Could I Have This ... »
1. | Songs with the spanish guitar vol. 2 |
2. | Оtherworldly, simply unusual or just amazing duos II |
Enrique Iglesias: Top 3
1. | Bailando |
2. | Súbeme la radio |
3. | El perdedor |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Мария/Maria
Maître Товарищ/Comrade
Contribution : 729 traductions, 25 translittérations, 529 chansons, 1 collection, 17960 remerciements, a répondu à 165 demandes 102 membres aidés, a laissé 74 commentaires
Langues : maternelle russe, courant ukrainien, biélorusse, anglais, débutant allemand, turc