Édith Piaf - Cousu de fil blanc (traduction en bulgare)

français

Cousu de fil blanc

C'était un soir de printemps
Je promenais mes vingt ans
En riant, en chantant
Quand je vis en passant
Ses yeux trop bleus
 
Il s'est approché de moi
Et de sa chaude voix
M'a dit tout bas : « Je crois
Que c'est pas la première fois
Qu'on s'voit, tous deux ? »
 
C'était cousu de fil blanc
Il avait tort de chercher
Des tas de mots compliqués
Il n'a eu qu'à me parler
Pour qu'aussitôt je me mette à l'aimer
 
C'était cousu de fil blanc
Il a bien vu que j' mentais
Lorsque je lui disais :
« J'peux rester qu'un instant
Y a quelqu'un qui m'attend. »
 
C'était cousu d' fil blanc
Lorsqu'il a serré ma main
J' lui ai dit : « Ce n'est pas bien ! »
Et pourtant, je lui laissais
Comme il me caressait bien
On n's'est rien dit pourtant
On s'aimait tout simplement
C'était cousu de fil blanc
 
Notre amour fut merveilleux
Il semblait que les dieux
Ne pensaient qu'à nous deux
Tant nous étions heureux
C'était si beau
 
Et nous voulions que nos nuits
Durent toute la vie
Nos cœurs n'avaient qu'un cri :
« Mon amour, mon chéri
Je t'aime trop ! »
 
C'était cousu de fil blanc
Quand il partit un matin
J'ai cru crever de chagrin
J' maudissais le destin
Qui m'avait mise sur son chemin
 
C'était cousu de fil blanc
Comme un matin de printemps
Je promenais mes vingt ans
En riant, en chantant
Quand je vis en passant
 
Un grand gars épatant
Il a bien vu que je mentais
« J'peux rester qu'un instant. »
Il a serré ma main
Je n'ai vu que ses yeux bleus
On n's'est rien dit pourtant
On s'est aimé simplement
C'était cousu de fil... bleu
 
Publié par DD Oiseau le Dim, 23/02/2014 - 22:38
Modifié pour la dernière fois par Joutsenpoika le Ven, 22/07/2016 - 09:08
Aligner les paragraphes
traduction en bulgare

Съшито с бели нишки

Беше пролетна вечер,
вървях си, двадесет годишна.
Вижте, пеех
когато видях минувач -
очите му бяха прекалено сини.
 
Той се приближи към мен
и с топъл глас
прошепна тихо:"Мисля,
че това не е първият път,
когато сме се срещали? "
 
То бе съшито с бели нишки
И е погрешно да се търсят
Много големи думи -
имаше само "разговор
За възможно най-к "ме сложи да обичаш
 
Беше съшито с бели конци,
той разбра, че съм"излъгала
когато му казах,
"Да" може за миг да останеш
Има някой който ме чака".
 
Беше съшито с бели конци,
Когато той ми стисна ръката,
аз му казах: "Това не е добре!"
И все пак, аз го пуснах.
Като той ме погали нежно -
ние "все още нищо не казвахме,
Ние просто се обичахме
Беше съшито с бели нишки...
 
Нашата любов е прекрасна -
Струваше ми се, че сме богове.
Мислех само за нас двамата.
Така че ние бяхме щастливи
той бе толкова красив!
 
И ние искахме нашите нощи
да продължат цял живот.
Нашите сърца викаха-
"Моя любов, скъпи мой!
И аз те обичам! "
 
Беше съшито с бели нишки,
Когато той ме напусна една сутрин,
Мислех, че ще умра от мъка
" Проклета съдба! "
Кой ме постави на пътя му...
 
Беше съшито с бели нишки,
Беше пролетна вечер,
вървях си, двадесет годишна.
Вижте, пеех
когато видях минувач -
очите му бяха прекалено сини.
 
Голям невероятен човек.
Той видя, че съм излъгала-
"Аз мога да остана за миг "
Той стисна ръката ми.
Аз видях само сините му очи.
"все още нищо важно не сме си казали,
Това беше точно като преди -
беше съшито със ... синя нишка ...
 
Publié par ILMYMIK le Dim, 02/11/2014 - 17:14
Plus de traductions de « Cousu de fil blanc »
bulgareILMYMIK
Commentaires