Željko Joksimović - Dajem reč (traduction en ukrainien)

traduction en ukrainien

Даю слово

Ти ніколи не казала, що тебе в мені нервує
Все залишилось невисловленим (все тобі на серці залишилось)
А зараз ти все, як гостину, викладаєш на стіл
Але мені це все гірке і терпке
 
Ти нічого не казала, коли треба було
То для чого казати, коли вже запізно
 
Коли день трохи суму проллє,
Не подам голосу
А коли ніч трохи вина наллє,
Дам слово, що забуваю про нас.
 
Ми вперлися в стіну, далі нема куди йти −
Давно вже шлях загублено.
І знаю, чому ти кажеш не чіпати твого лиця,
Бо я б тебе на прощання поцілував.
 
Ти нічого не казала, коли треба було
То для чого казати, коли вже запізно
 
Коли день трохи суму проллє,
Не подам голосу
А коли ніч трохи вина наллє,
Дам слово, що забуваю про нас.
 
І хоч ти й говорила мені неправду,
Кожну неправду тобі дозволяю,
Ате ту, що ти тільки моя
Ось цю тобі не прощаю.
 
Коли день трохи суму проллє,
Дам слово, що забуваю про нас.
 
Publié par natastri le Dim, 19/09/2010 - 08:08
serbe

Dajem reč

Željko Joksimović: Top 3
Commentaires