Dance to Kuduro (Danza Kuduro)

traduction en anglais

Dance to Kuduro

Versions : #1#2#3#4#5#6
El Orfanato
Danza Kuduro (Plop, Plop, Plop…)
Lucenzo
El Rey…!
 
Put your hands up
Moving only the hips
Turn half around
Dance to Kuduro
Don't lose your breath now
Because this has just started
Move your head
Dance to Kuduro
 
Put your hands up
Moving only the hips
Turn half around
Dance to Kuduro
Don't lose your breath now
Because this has just started
Move your head
Dance to Kuduro
 
Who's going to control the power of this wicked feeling that now gets through your veins
and the heat like the sun that can't let you be still at the beat, babe.
Who's going to stop this feeling that makes your hips lose control as you dance.
This fire burning inside you slowly is gonna get you wild
 
Put your hands up
Moving only the hips
Turn half around
Dance to Kuduro
Don't lose your breath now
Because this has just started
Move your head
Dance to Kuduro
 
Move your body, this here is so crazy
Morena, come to my side
No one is going to be still
I want to see you, come on, shake to kuduro
Move your body, this here is so crazy
Morena, come to my side
No one is going to be still
Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi…
Come shake your hips, let's dance kuduro
Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi…
Brunette or blonde, come on, dance the kuduro
Oi, oi, oi…
 
Publié par algebra le Ven, 20/08/2010 - 20:51
5971 remerciements
UtilisateurIl y a
Black Rock Shooter1 année 1 semaine
delia.giscombe3 années 20 semaines
justin.castellano.73 années 48 semaines
ivan.rios.52434 années 11 semaines
TLL1214 années 33 semaines
Hvitveis4 années 37 semaines
pernilla24 années 37 semaines
alian4 années 43 semaines
Miley_Lovato5 années 8 semaines
jillylittle895 années 11 semaines
Des invités ont donné 5961 remerciements
espagnol

Danza Kuduro

El Orfanato
Danza Kuduro (Plop, Plop, Plop…)
Lucenzo
El Rey…!
 
La Mano Arriba
Cintura Sola
Da Media Vuelta
 

Plus

UtilisateurPosté il y a...
Miley_Lovato5 années 8 semaines
5
jillylittle895 années 11 semaines
5
coco3335 années 19 semaines
5
Tambi5 années 30 semaines
3
MayGoLoco5 années 36 semaines
5
Commentaires
algebra     août 22nd, 2010

The first part of this song is in Spanish, the rest is in Portuguese Smile

maëlstrom     janvier 25th, 2012

Oi alge, eu não tenho certeza mas talvez que você pode traduzir "morena" na parte portuguesa como brunette, como você fez na penúltima linha. Hey, brunette, come closer (to me) (sugestão)

lalana-malana     juillet 27th, 2014

This song is not translated right in some parts. For example, no te canses ahora doesn't mean "don't lose your breath now", it means "don't get tired now". A small difference, but it still is mistranslated.
Anyways, I much prefer the song in Spanish, it sounds so much prettier.

kuhan.appleseed     décembre 18th, 2014

hey algebra, its not the last part that is portuguese, it's only lucenzo's part that is portuguese, Don Omar's is Spanish. Smile

carl951     avril 2nd, 2015

Lucenzos version sounds so much smoother than omars. Smile by the way oi is Portuguese and omar obviously copied Lucenzos version. I never noticed how smooth Portuguese sounds compared to Brazilian Portuguese. I think Brazil should just start speaking Portuguese the way the Portuguese do.