Pourquoi veux-tu me quitter?

roumain

De ce vrei să pleci de lângă mine?

(Refren:)
    De ce vrei să pleci de lângă mine?
    Nu mai înțeleg ce e cu tine,
    Spui mereu, mereu că mă iubești,
    Gândul tău e să mă părăsești.

    Am crezut că tu ești pentru mine,
    Dar te-ai prefacut, acum știu bine,
    Am crezut că tu ești pentru mine,
    Dar te-ai prefacut, acum știu bine.

Ai plecat din viața mea, din sufletul meu,
Apari în mintea mea, îmi este greu.
Mereu m-ai amăgit, mereu m-ai păcălit,
Nu te-ai gândit un pic tu, tu m-ai rănit.

Pentru tine am fost un simplu visător,
Te văd de mână cu altul, simt că mor,
Trec prin mintea mea amintiri neplăcute,
Trec prin mintea mea nopți, nopți pierdute.

(Refren: ... )

Mereu te prefaci că mă iubești,
Când, de fapt, în fiecare zi, mă amăgești.
Vrei să pleci de lângă mine, ai pe altcineva,
Eu nu mai fac parte, acum, din viața ta.

Mă visezi, mă dorești, adormi cu mine în gând,
Asta-mi spui mereu: că mă placi așa cum sunt;
Te prefaci, mă minți mult că mă iubești,
Dar gândul tău este să mă părăsești

(Refren: ... )

Mereu ai încercat să scapi, să fugi de mine,
Eu nu știam, de fapt, ce vrei tu de la mine;
În clipa de față, un lucru îmi doresc:
Să te scot din viața mea, nu reușesc.

Am fost vrăjit mereu, mereu de chipul tău,
Știu, te-ai prefăcut, îmi este foarte greu;
Poate îți vei aminti de felul cum te-ai purtat;
Oricum, am uitat, dar nu te-am iertat.

(Refren: ... x2)

Voir la vidéo
 Essayer d'aligner
français

Pourquoi veux-tu me quitter?

Refrain:
Pourquoi veux-tu me quitter ?
Je ne comprends plus ce qu’il y a avec toi,
Tu dis toujours, toujours que tu m’aimes,
Mais tu penses à me quitter.

J’ai cru que tu étais (fait) pour moi,
Mais tu as fait semblant, maintenant je le sais bien,
J’ai cru que tu étais (fait) pour moi,
Mais tu as fait semblant, maintenant je le sais bien.

Tu es sorti de ma vie, de mon cœur,
Tu apparais dans mon esprit, c’est dur pour moi.
Tu m’as toujours séduit, tu m’as toujours bien eu,
Tu n’as même pas réfléchi un peu, tu m’as blessée.

Pour toi je n’étais qu’un simple rêveur,
Je te vois main dans la main avec l’autre, c’est comme si je mourais,
Des mauvais souvenirs me passent par la tête,
Des nuits, des nuits perdues me passent par l’esprit.

(Refrain: ... )

Tu fais toujours semblant de m’aimer,
Lorsque, de fait, tu me séduis tous les jours.
Tu veux me quitter, tu as quelqu’un d’autre,
Maintenant, je ne fais plus partie de ta vie.

Tu rêves de moi, tu me désires, tu t’endors en pensant à moi,
C’est ce que tu me dis toujours, que je te plais comme je suis ;
Tu fais semblant, tu mens souvent (quand tu dis) que tu m’aimes,
Mais tu penses à me quitter.

(Refrain: ... )

Tu as toujours essayé de m’échapper, de t’encourir,
De fait, je ne savais pas ce que tu voulais de moi ;
A cet instant, je ne désire qu’une chose :
T’effacer de ma vie, je ne réussis pas.

J’ai toujours, toujours été ensorcelé par ton visage,
Je sais, tu as fait semblant, c’est très dur pour moi
Peut-être que tu te souviendras de la façon dont tu t’es comporté
N’importe, j’ai oublié, mais je ne t’ai pas pardonné.

(Refrain: ... )

Publié par aylin_22 le Ven, 17/08/2012 - 11:39
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de "De ce vrei să pleci de lângă mine?"
roumain → français - aylin_22
0
Commentaires