Iosif Kobzon - Den' Pobedy (День Победы) (traduction en portugais)

traduction en portugais

Dia da Vitória

Dia da Vitória, quão longe estava de nós,
Como uma brasa encolhida no fogo minguante.
Verstas de distância, queimadas e empoeiradas.
Nós fizemos tudo o que podíamos para apressar esse dia.
 
Este é o Dia da Vitória
Cheirando a pólvora,
Este é um feriado
Grisalho nas têmporas.
Isto é alegria
Com lágrimas nos olhos.
Dia da Vitória!
Dia da Vitória!
Dia da Vitória!
 
Dias e noites em francas fornalhas
Nossa Pátria gastou, insone.
Dias e noites nós lutamos uma dura batalha
Nós fizemos tudo o que podíamos para apressar esse dia.
 
Este é o Dia da Vitória...
 
Olá, mãe, nem todos de nós voltamos...
Desejo correr de pés descalços no orvalho!
Metade da Europa, nós atravessamos, metade da Terra,
Nós fizemos tudo o que podíamos para apressar esse dia.
 
Este é o Dia da Vitória... (2x)
 
Érika Batista. Copy freely, but give the credit.
Publié par erika_hermi le Sam, 09/06/2012 - 14:56
Modifié pour la dernière fois par erika_hermi le Dim, 23/04/2017 - 18:09
russe

Den' Pobedy (День Победы)

Plus de traductions de « Den' Pobedy (День Победы) »
russe → portugais - erika_hermi
Commentaires