Небеса должны подождать (Der Himmel soll warten)

traduction en russe

Небеса должны подождать

Ооо…
 
Окей, подожди чуть-чуть, посмотри на меня, ты это видишь?
Я крутой и всё такое, я доволен собою по-крупному.
То, чем я здесь занимаюсь, я делаю для тех людей, кто это любит.
Оставьте меня просто в покое, если вы терпеть не можете Sido.
Всё так, я состоявшийся человек.
То, чего я достиг, на самом деле можно было бы сказать, что это достаточно.
Но только этого не хватает, нет, я не могу довольствоваться малым.
Я ещё столько всего хочу испытать перед тем, как отправиться в дом престарелых.
Я хочу выиграть джекпот в лотерею
И получить с этого сполна.
Я хочу быть высоко и свободно парить, как пушинка на ветру,
Иначе я буду вопить, как капризный ребенок.
Потом опять будет противно, я уже многое пережил.
Но у меня ещё так много впереди, вы все увидите на меня на экранах.
До тех пор, пока мне не погасят большой свет,
Но пока небеса обойдутся без меня.
 
Припев
 
Я кричу туда наверх, пусть небеса пождут,
Потому что у меня ещё есть планы, небеса должны подождать.
Когда всё закончится, забери моё дыхание,
Но пока я остаюсь здесь, а небеса пусть подождут.
 
Подожди немного, остановись, ты не можешь позволить мне уйти.
Возьми лучше этих эмо, которые свою жизнь ненавидят.
Я пока ещё не закончил, на самом деле всё только начинается.
У меня ещё только первые волосы появились, целых три штуки.
Я хочу видеть, как растёт мой сын, я хочу дочку,
А потом, через девять месяцев, ещё одну.
Я хочу дом, обезьяну и коня.
Позволь мне сделать всё, что я смогу и даже больше.
Я хочу сделать карьеру, я хочу ещё выше.
Хочу как-нибудь в Китае попробовать собачатины, просто так.
Хочу побывать в Лас-Вегасе, поставить всё на красное,
Потерять дом и коня, зубы на полку. И обезьяну ту тоже.
Я хочу обрести покой, без ссор и стресса,
При условии, что мне ещё немного времени отпущено.
И когда я со всем закончу, забери меня отсюда,
Но до тех пор обойдешь без меня.
И я пою «Аллилуйя!»
Припев
 
Я кричу туда наверх, пусть небеса пождут,
Потому что у меня ещё есть планы, небеса должны подождать.
Когда всё закончится, забери моё дыхание,
Но пока я остаюсь здесь, а небеса пусть подождут.
 
Ооо…
 
Припев 2x
 
Я кричу туда наверх, пусть небеса пождут,
Потому что у меня ещё есть планы, небеса должны подождать.
Когда всё закончится, забери моё дыхание,
Но пока я остаюсь здесь, а небеса пусть подождут.
 
Publié par Annaroko le Mar, 31/01/2017 - 19:52
1 remerciement
UtilisateurIl y a
Herr Heinrich2 semaines 3 jours
allemand

Der Himmel soll warten

Plus de traductions de « Der Himmel soll warten »
allemand → russe - Annaroko
Commentaires