-
Devuélveme la vida → traduction en anglais
5 traductionsanglais
✕
Traduction
Give me my life back
I have not written what I feel for a while
I have been looking for you without succeeding for a while
It's been a while but this torment won't stop
Could it be that our love was carried away by the wind?
Just the other day you swore eternal love to me
When you left, it was eternal suffering
But I'm already getting used to this desert
I search for your body in the middle of the night
(Chorus)
Give me my life back because you've taken it away
Because you've taken it away, you've taken it away
Give me my life back because you've robbed me of it
Ay! Ay! Ay! Ay! because you've robbed me of it
Give me back the key to my feelings, please
They have locked themselves away because of your love
And I don't know how to open them again
No one could guess how much this silence hurts
Nothing can fill this huge emptiness
Minutes go by without me noticing
Could it be that our love was carried away by the wind?
(Chorus)
I have been living walking in circles, without a purpose
Following the footprints you left along my path
Trapped into a false reality
And now I can't find my consciousness, I can't wake up
Just the other day you swore eternal love to me
When you left, it was eternal suffering
But I'm already getting used to this desert
I search for your body in the middle of the night
(Chorus)
Merci ! ❤ | ||
remercié 12 fois |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 12 fois
Publié par citruswind 2010-09-26
✕
Aidez à traduire « Devuélveme la vida »
Collections avec « Devuélveme la vida »
1. | David Bustamante Videography | Videografía |
David Bustamante: Top 3
1. | Los amigos |
2. | Feliz |
3. | Dos hombres y un destino |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
I think that translating "Devuélveme la vida" as "give life back to me" makes it sound like you're asking to be resurrected. I think it would be better to say, "Give my life back to me" or "Give me my life back."