Dobrou noc, pánové
Dobranoc, panowie
Już cienie się włóczą wśród jeżyn
Wyglądają legendy spod pierzyn
Już noc, już noc, już noc
Możesz zamknąć swój dzienny teatrzyk
Nikt na ciebie nie patrzy, nie patrzy
Już noc, już noc, już noc
Dobranoc panowie, dobranoc
Obrączki na szczęście, pchły na noc
Dobranoc panowie, dobranoc
Ta noc niech wam pójdzie na zdrowie!
Do pudełka poukładaj żołnierzy
Przestań szarpać nerwowo kołnierzyk
Już noc, już noc, już noc
Helikopter swój wstaw do garażu
Zdrowej ręki już dziś nie bandażuj
Już noc, już noc, już noc
Fotografia jak byłeś mały
I te panie, co cię całowały
I historie jak grałbyś Hamleta
I ta jedna, jedyna kobieta!
Dobranoc, panowie dobranoc...
Udawanie się zacznie od jutra
A na razie odpłyńmy na kutrach
W tę noc, w tę noc, w tę noc
Jutro znowu się tobą zachwycę
Zbudzisz we mnie kochankę i lwicę
A dziś, a dziś jest noc
Dobranoc, panowie dobranoc...
Kobiety waszego życia idą spać
Nie trzeba ich kochać wcale, ale...
nie trzeba, nie trzeba ich kochać wcale, ale... ale..
Dobrou noc, pánové
Již stíny se táhnou do ostružin
A legendy vyhlížej spod peřin
Už je noc, ...
Zavři již scénu denního divadýlka
Stejně se nikdo nekouká
Už je noc, ...
Dobrou noc páni, dobrou noc
Obroučky pro štěstí, jak blechy na noc
Dobrou, dobrou noc páni
Ta noc ať slouží vám ke zdraví
Vojáčky poskládej do krabiček
Neškubej s nervama límeček
Už je noc, ...
Vrtulník svůj zagarážuj
Zdravou ruku dnes nebandážuj
Už je noc, ...
Fotografie jak byls malý
A ty paní co tě líbaly
A teď v roli Hamleta jakoby
A jedné jediné ženy
Dobrou noc páni, dobrou noc
Obroučky pro štěstí, jak blechy na noc
Dobrou, dobrou noc páni
Ta noc ať slouží vám ke zdraví
Vyráží se již zítra
Když odplujeme na kutrech
Do noci, ...
A zítra budeš zase očarující
Probudíš ve mně milenku i lvici
Dnes i dnes je noc
Dobrou noc páni, dobrou noc
Obroučky pro štěstí, jak blechy na noc
Dobrou, dobrou noc páni
Ta noc ať slouží vám ke zdraví
Ženy vašeho života jdou spát
nemusíte je vůbec milovat ale
nemusíte, nemusíte vůbec milovat ale...ale...
| Utilisateur | Posté il y a... | |
|---|---|---|
| krutykrtek | 1 année 34 semaines |
Výborný překlad! Děkuji moc!
Krutej Krtek
Opravdu výborny překlad. Jen tady, myslím, chybi jedna sloka...
'Udawanie się zacznie od jutra...' Asi nebyl rým?
Jde tady o to, že 'zítřka budem opět předstírát skvěle manželství, a dneska už mužem jít prostě spát'....
Předstírání začněme od zítřka
a dnes odplujeme na kutrech...



Ale tahle nova verse se asi nezapámatovala
Commentaires