I couldn't get enough

turc

Doymadım,doyamadım

Vurgun yemis misali gönlüm
tutuldu aska,
cigerimden yaniyorum ben
bu defa baska,
bu yangin benle ölünce yedek
yasasin varsin,
dünyanin olsun görürsen
beni arayacaksin,

doymadim doyamadim sevmeleri seni ben
kimseyi koyamadim yerine yeniden
saymadim sayamadim sensiz gecen yillari
ne inkar ne itiraf bu yalnizca Sitem

zanetme birgün geri dönmek degil niyetim
hasrete teslim oldugum asla gelmiyecegim

bu yangin benle ölünce yedek
yasasin varsin,
dünyanin olsun görürsen
beni arayacaksin

doymadim doyamadim sevmeleri seni ben
kimseyi koyamadim yerine yeniden
saymadim sayamadim sensiz gecen yillari
ne inkar ne itiraf bu yalnizca Sitem

Commentaires pour la demande:

Bitte, bitte den Text übersetzen - ist sehr wichtig!
Vielen herzlichen Dank!

Voir la vidéo
Try to align
anglais

I couldn't get enough

My heart is immersed in love as if it is crippled by bends
I feel my heart burning this time it is different
Let this fire live within me till the day I die
On the day of doom, you'll be looking for me

I couldn't get enough of loving you
I couldn't let anyone take your place
I couldn't count the years I have spent without you
This is not a denial or confession. This is just a complaint

Dont think that getting back with you doesn't cross my mind
but I surrendered myself to my longing, I will not come back
Let this fire live within me until the day I die
On the day of doom, you'll be looking for me

I couldn't get enough of loving you
I couldn't let anyone take your place
I couldn't count the years I have spent without you
This is not a denial or confession. This is just a complaint

Publié par lil.miss.sunshine le Mer, 20/06/2012 - 09:15
7 remerciements
Guests thanked 7 times
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de "Doymadım,doyamadım"
turc → anglais - lil.miss.sunshine
0
Commentaires