La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Drugovi

Razbiću ogledalo
kome više da budem lepa
kad si ti prokleti gad
a ja kraj svojih očiju slepa
 
Strahujem bez tebe zora
može me lako ubiti
ne želim više
nikog ljubiti
 
Mokra do gole kože
iz ružnog sna ja budim se
samo što više s tobom
ne ljubim se
 
Ref.
Pružam ti ruke
al' te ne dodirujem
živa ne živim
niti se smirujem
 
Ja tvoj greh
na leđima poneću
bol da te ne boli
sa sobom odneću
 
Pružam ti ruke
al' te ne dodirujem
živa ne živim
niti se smirujem
 
Tanka je nit
od bola do ljubavi
ostaće beleg
a mi ni drugovi
 
Osećam da više niko
ljubav mi neće postati
na srcu prazna rupa
će ostati
 
Osećam da više nikad
niko mi neće trebati
za tvojom senkom
dugo ću gledati
 
Ref.
 
Traduction

Friends

I will break the mirror
to whom should I be beautiful
when you are a damned phony
and I; with my eyes blind.
 
I am fearing a dawn without you
it could easily kill me
I do not wish
to kiss anyone else.
 
I am wet down to my skin
I am waking up from an ugly dream
because I do not
kiss you anymore.
 
I am extending my arms,
but not touching you
I am alive, but not living
I am not calming down.
 
Your sin
I will carry on my back
your pain so that it won't hurt you
I will take with me.
 
I am extending my arms,
but not touching you
I am alive, but not living,
I am not calming down.
 
There is a thin thread
from pain to love
fear will be left,
but we won't as friends.
 
I can feel that no one
will become my love
on my heart an empty hole
will be left.
 
I can feel that I will never
need anyone else
after your shadow
I feel look for a long time.
 
Commentaires