-
El mar y la esperanza → traduction en français
4 traductionsfrançais
✕
Traduction
La mer et l'espoir
La mer et l'espoir ne meurent jamais.
Tes baisers et mon amour, en moi, ne mourront jamais.
Je sens que Dieu m'a éclairé.
Il m'a donné la force de te chercher sans cesse.
Pourquoi tes parents furent-ils si ingrats ?
Pourquoi m'éloignèrent-ils de ton amour ?
Je te vois où que j'aille.
Et rien qu'en pensant à toi, je pleure.
= = = =
Je vis comme un oiseau déplumé
privé de ses ailes pour voler à ta rencontre.
Je sens que j'ai les yeux bien clos.
Je ne te vois pas quand tu es à mes côtés.
J'aimerais être un magicien pour te trouver.
J'aimerais être une gitane pour savoir.
Car on dit qu'ils lisent l'avenir.
Destin, pourquoi m'as tu laissé tomber ?
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
alain.chevalier | 5 années 3 mois |
Valeriu Raut | 8 années 7 mois |
Publié par Invité·e 2015-08-30
Ajouté en réponse à la demande de Valeriu Raut
Dernière modification par citlālicue 2015-09-11
✕
Flor Silvestre: Top 3
1. | El mar y la esperanza |
2. | Los laureles |
3. | Cielo Rojo |
Commentaires
Avec plaisir.
J'ai eu tort avec : mon amour pour moi
Je croyais que c'était : ton amour pour moi
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Une traduction sans faute, grand merci.
(Pas si difficile quand on est natif.)
Au lieu de : mon amour en moi
Je dirais : mon amour pour moi
La langue française a des règles spéciales pour la ponctuation.
Pour cela j'ai écrit les deux points entre espaces.
On m'a attentionné qu'on doit insérer une espace avant le point d'interrogation :
Pourquoi tes parents furent-ils si ingrats ?
Pourquoi m'éloignèrent-ils de ton amour ?
Destin, pourquoi m'as tu laissé tomber ?
(Et merci pour toutes les belles paroles que tu écris sur moi.
En Suède nous sommes habitués à nous tutoyer.
Sauf quand on s'adresse au roi, mais cela n'arrive jamais.)