Непредвиденный Случай Любви (Emergencia de amor)

traduction en russe

Непредвиденный Случай Любви

Versions : #1#2
Это непредвиденный случай любви,
Моя нужда в тебе особенным желанием пылает,
Похожее на боль, на странный миг,
И это то, что никогда не угасает.
 
Непредвиденный случай любви,
Прошу, не спрашивай меня ты ни о чём,
Ведь этой песней я живу внутри
И я желаю только об одном.
 
Ты — моё вино и хлеб,
Потребность естества и непогода в море,
Приносишь солнце ты ко мне, так нежно, нараспев.
И ни о чём я не тревожусь боле.
 
Переполняешь сердце ты моё
Куда б ты ни пришёл,
Я приведу тебя в свои карманы,
Ты как монета, амулет и словно шёлк
В моих руках рассыпан ты, как манна.
 
Ты как добро и зло,
Сражение и карнавал,
Ты словно страсть и волшебство,
Ты одинокий мой причал.
 
Переполняешь сердце ты моё
Куда б ты ни пришёл,
Я приведу тебя в свои карманы,
Ты как монета, амулет и словно шёлк
В моих руках рассыпан ты, как манна.
 
Ты словно другой разум и тюрьма,
Ты мой побег и сон неоднозначный,
И что это такое, знаю только я,
Эту любовь, которая внутри меня, как поцелуй твой смачный.
 
Я приведу тебя в свои карманы,
Куда б ты ни пришёл,
Ты как секретное очарование и сон мой странный
В тех моих днях пустых, которыми жила я сердцем и душой.
 
Publié par Felice1101 le Jeu, 19/04/2012 - 10:29
Commentaires de l’auteur(e) :

Художественно-поэтический перевод.

espagnol

Emergencia de amor

Commentaires