Ángel (Engel)

allemand

Engel

Wer zu Lebzeit gut auf Erden,
Wird nach dem Tod ein Engel werden.
Den Blick gen Himmel fragst du dann --
Warum man sie nicht sehen kann?
 
Erst wenn die Wolken schlafen geh'n,
Kann man uns am Himmel seh'n...
Wir haben Angst und sind allein.
 
Gott weiß ich will kein Engel sein!
 
Sie leben hinterm Sonnenschein,
Getrennt von uns unendlich weit
Sie müssen sich an Sterne krallen (ganz fest),
Damit sie nicht vom Himmel fallen.
 
Publié par mailyn le Jeu, 09/10/2008 - 21:00
Modifié pour la dernière fois par Besatnias le Mar, 10/05/2016 - 04:27
Commentaires :
Voir la vidéo
Align paragraphs
traduction en espagnol

Ángel

Quien en su vida fue bueno en la tierra
Después de la muerte se convertirá en un ángel
Vuelves la mirada y le preguntas al cielo
Por qué no se les puede ver
 
Justo cuando las nubes se van a dormir
Se nos puede ver en el cielo
Tenemos miedo y estamos solos
 
¡Dios sabe que no quiero ser un ángel!
 
Ellos viven detrás de la luz del sol
Apartados de nosotros eternamente
Deben aferrarse a una estrella (bien fuerte)
Si no quieren caer del cielo
 
Publié par icaro le Mer, 13/06/2012 - 02:34
Modifié pour la dernière fois par Besatnias le Mar, 10/05/2016 - 04:31
22 remerciements
Des invités ont donné 22 remerciements
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (1 note)
Rammstein: Top 6
UtilisateurPosté il y a...
Besatnias11 semaines 4 jours
5
Commentaires
Besatnias     mai 10th, 2016
5