-
Ertrinken → traduction en italien
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Ertrinken
Sprichst du meine Sprache
Siehst du mein Gesicht
Liest du meine Träume
Wenn ich sie zu dir schick
Wie viel Schläge
hat dein Herz jetzt
Und wie lange dauert überhaupt das Glück
Sind die Gedanken immer frei
Ist unsere Seele wirklich jemals federleicht
Wo kommen all die Zweifel her
Die uns ins Herz geschlichen sind
Und uns in letzter Zeit so in Frage stellen
Sollen wir fliehen oder kämpfen
Geht es dir da so wie mir
Das man manchmal einfach nicht mehr weiß wofür
Gibt es Liebe auf den ersten Blick
Kann man Liebe lernen
Kennst du einen Trick
Ist die Geduld nur ein langer Faden
Warum ist man auch zu Zweit meistens allein
Wo kommen all die Zweifel her
Die uns ins Herz geschlichen sind
Und uns in letzter Zeit nur in Frage stellen
Und jede Antwort fällt so schwer
Zieht uns tiefer rein ins Meer
Ich ertrink langsam in dir
Wohin gehen Gedanken
Wenn man sie verliert
Wie klingt ein Lied
Wenn es niemand hört
Muss man für alles
irgendwann bezahlen
Muss bei jedem Sieg auch immer ein Verlierer sein
Dernière modification par Enjovher 2019-09-02
Traduction
Annegando
Annegando
Parli la mia lingua
Vedi il mio volto
Leggi i miei sogni
Quando te li invio
Quanti battiti
Ha ora il tuo cuore
E quanto a lungo dura la felicità dopo tutto
Sono pensieri sempre liberi
La nostra anima è sempre leggera come una piuma
Da dove vengono tutti i dubbi
Che si insinuano nei nostri cuori
Che ci chiedono ultimamente
se dobbiamo correre o lottare
Tu hai le stesse sensazioni
Talvolta senza che sappiamo il perché
Ecco l'amore a prima vista
Puoi imparare l'amore
Conosci il trucco
La pazienza è solo un lungo limite
Perché siamo soli la maggior parte del tempo - anche quando siamo insieme
Da dove vengono tutti i dubbi
Che si insinuano nei nostri cuori
Solo chiedendoci ultimamente
Ed ogni risposta è difficile
Tirandoci ulteriormente fuori dal mare
Io sto lentamente annegando in te
Dove vanno i pensieri
Quando li perdi
Che suono ha una canzone
Quando nessuno ascolta
Per ogni cosa
Dovrai pagare una volta o l'altra
In ogni vittoria
Deve esserci un perdente
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 3 fois
Publié par Silviakirsche 2010-09-16
✕
Die Toten Hosen: Top 3
1. | Tage wie diese |
2. | Zehn kleine Jägermeister |
3. | Alles aus Liebe |
Expressions idiomatiques dans « Ertrinken »
1. | Amore a prima vista |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?